Definify.com
Definition 2024
上下
上下
Chinese
up; on; on top; upon; first; previous or last; upper; higher; above; previous; to climb; to go into; to go up
|
under; second; next; lower; below; underneath; down(wards); to decline; to go down; latter
|
||
---|---|---|---|
simp. and trad. (上下) |
上 | 下 |
Noun
上下
Postposition
上下
Verb
上下
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
あ(がり) Grade: 1 |
お(り) Grade: 1 |
kun'yomi |
Compound of 上がり (agari, “rising, going up”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 上がる agaru, “to rise, to go up”) + 下り (ori, “descending, going down”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 下りる oriru, “to descend, to go down”).[1][2]
Pronunciation
Alternative forms
- 上がり下り, 上がり降り
Noun
上下 (hiragana あがりおり, romaji agariori)
- ascending and descending, ascent and descent
Verb
上下する (hiragana あがりさがりする, romaji agarisagari suru)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
あ(がり) Grade: 1 |
さ(がり) Grade: 1 |
kun'yomi |
Compound of 上がり (agari, “rising, going up”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 上がる agaru, “to rise, to go up”) + 下がり (sagari, “coming down, hanging down”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 下がる sagaru, “to come down, to hang down”).[1][2]
Pronunciation
- Kun'yomi
- (Tokyo) あがりさがり [àgáríꜜsàgàrì] (Nakadaka - [3])[2]
- (Tokyo) あがりさがり [àgáríságárí] (Heiban - [0])[2]
- IPA(key): [a̠ɡ̃a̠ɾisa̠ɡ̃a̠ɾi]
Noun
上下 (hiragana あがりさがり, romaji agarisagari)
- rise and fall, fluctuation (as a level of something, such as a price)
Verb
上下する (hiragana あがりさがりする, romaji agarisagari suru)
Etymology 3
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
あ(げ) Grade: 1 |
お(ろし) Grade: 1 |
kun'yomi |
Compound of 上げ (age, “raising, lifting up”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 上げる ageru, “to raise something, to lift something up”) + 下ろし (oroshi, “lowering, bringing down”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 下ろす orosu, “to lower something, to bring something down”).[1][2]
Pronunciation
Alternative forms
- 上げ下ろし, 揚げ卸し
Noun
上下 (hiragana あげおろし, romaji ageoroshi)
- raising and lowering of something
- loading and unloading (as of the cargo in a ship)
- weaving on a loom (from the way the warp is raised and lowered)
Idioms
|
Etymology 4
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
あ(げ) Grade: 1 |
くだ(し) Grade: 1 |
kun'yomi |
Compound of 上げ (age, “raising, lifting up”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 上げる ageru, “to raise something, to lift something up”) + 下だし (kudashi, “putting something down; passing something through one's gut”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 下す kudasu, “to put something down; to pass something through one's gut”).[1][2]
Pronunciation
Alternative forms
- 上げ下し
Noun
上下 (hiragana あげくだし, romaji agekudashi)
- bringing something back up and passing something → vomiting and having diarrhea
Etymology 5
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
あ(げ) Grade: 1 |
さ(げ) Grade: 1 |
kun'yomi |
Compound of 上げ (age, “raising, lifting up”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 上げる ageru, “to raise something, to lift something up”) + 下げ (sage, “lowering something, hanging something down”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 下げる sageru, “to lower something, to hang something down”).[1][2]
Pronunciation
Noun
上下 (hiragana あげさげ, romaji agesage)
- raising and lowering of something
- (more specifically) the raising and lowering of prices
- praising and berating someone
- good times and bad times]], thick and thin
- the start and finish of something (such as the process of setting a table for a meal, and then clearing up afterwards)
- the ebb and flow of the tides
Idioms
Verb
上下する (hiragana あげさげする, romaji agesage suru)
- to raise and lower something
- (more specifically) to raise and lower prices
- to praise and berate someone
- to start and finish something (such as the process of setting a table for a meal, and then clearing up afterwards)
- to ebb and flow, such as the tides
Etymology 6
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
うえ Grade: 1 |
した Grade: 1 |
kun'yomi |
Compound of 上 (ue, “up”) + 下 (shita, “down”).[1][2]
Pronunciation
Noun
上下 (hiragana うえした, romaji ueshita, historical hiragana うへした)
- up and down, the upper and the lower
- the nobility and the commoners
- (in reference to western-style clothing) upper clothing (such as shirts and jackets) and lower clothing (such as trousers and socks)
- outerwear and underwear
- upside-down
Idioms
Synonyms
- (upside-down): 逆様 (sakasama)
Etymology 7
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
かみ Grade: 1 |
しも Grade: 1 |
kun'yomi |
Compound of 上 (kami, “up, upper; first”) + 下 (shimo, “down, lower; last”).[1][2]
Pronunciation 1
Noun
上下 (hiragana かみしも, romaji kamishimo)
- the upper and the lower
- (more specifically) upstream and downstream
- (more specifically) upstage and downstage
- (more specifically) high status and low status
- (more specifically) the city and the countryside
- (more specifically) the upper body and the lower body
- (more specifically) the first three lines and the last two lines of a traditional waka poem
- (more specifically) the first half the last half of a month
- various things
Pronunciation 2
Alternative forms
Noun
上下 (hiragana かみしも, romaji kamishimo)
Etymology 8
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
か(り) Grade: 1 |
め(り) Grade: 1 |
kun'yomi |
Compound of 上り (kari, “rising in tone”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 上る karu, “to rise in tone”) + 下り (meri, “falling in tone”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 下る meru, “to fall in tone”).[1]
Pronunciation
Alternative forms
- 上り下り, 甲乙
Noun
上下 (hiragana かりめり, romaji karimeri)
Verb
上下する (hiragana かりめりする, romaji karimeri suru)
Etymology 9
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
しょう Grade: 1 |
か Grade: 1 |
on'yomi |
/ɕauka/ → /ɕɔːka/ → /ɕoːka/
From Middle Chinese compound 上下 (dzyangH hæX, literally “up and down”). Compare modern Cantonese reading soeng6 haa6 or Hakka song-ha.
The kan'on, so likely a later borrowing.
Pronunciation
Noun
上下 (hiragana しょうか, romaji shōka, historical hiragana しやうか)
- up and down
- the upper and the lower (especially, the rulers and the ruled)
- rising and falling
- an exchange of opinions
Verb
上下する (hiragana しょうかする, romaji shōka suru, historical hiragana しやうかする)
Etymology 10
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
じょう Grade: 1 |
か Grade: 1 |
on'yomi |
/d͡ʑauka/ → /d͡ʑɔːka/ → /d͡ʑoːka/
From Middle Chinese compound 上下 (dzyangH hæX, literally “up and down”). Compare modern Min Nan alternative reading chiūⁿ hā.
A mixed reading, using the goon of jō and the kan'on of ka.
Pronunciation
Noun
上下 (hiragana じょうか, romaji jōka, historical hiragana じやうか)
- up and down
- high grade and low grade
- the upper and lower houses of the Diet or parliament
- ascending and descending, climbing up and climbing down
Verb
上下する (hiragana じょうかする, romaji jōka suru, historical hiragana じやうかする)
Etymology 11
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
じょう Grade: 1 |
げ Grade: 1 |
on'yomi |
/d͡ʑauge/ → /d͡ʑɔːge/ → /d͡ʑoːge/
From Middle Chinese compound 上下 (dzyangH hæX, literally “up and down”). Compare modern Cantonese reading soeng6 haa6, Hakka song-ha, or Min Nan alternative reading chiūⁿ hā.
The goon reading, so likely the initial borrowing.
Pronunciation
Noun
上下 (hiragana じょうげ, romaji jōge, historical hiragana じやうげ)
- the high and the low, the upper and the lower
- (clothing) a suit, a set of clothing consisting of garments for the upper and lower body
- rising and falling, ascent and descent
- the city and the country (the city is considered “up”)
- north and south (north is considered “up”)
- volumes one and two of a two-volume book or other document
- roundtrip travel on a river, going both upstream and downstream
- high rank and low rank
- the nobility and the commoners
- the lord and the ministers
- the old and the young
- an exchange of words, a discussion, question and answer
Derived terms
|
Verb
上下する (hiragana じょうげする, romaji jōge suru, historical hiragana じやうげする)
- to rise and fall, to ascend and descend
- to travel roundtrip on a river, going both upstream and downstream
- to exchange words, to discuss, to question and answer
Etymology 12
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
のぼ(り) Grade: 1 |
お(り) Grade: 1 |
kun'yomi |
Compound of 上ぼり (nobori, “climbing, going up”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 上る noboru, “to climb, to go up”) + 下り (ori, “descending, going down”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 下りる oriru, “to descend, to go down”).[1][2]
Pronunciation
Alternative forms
- 上ぼり下り, 上り下り
Noun
上下 (hiragana のぼりおり, romaji noboriori)
- ascending and descending, climbing and coming back down (particularly as of a person or thing travelling or moving up and down, such as stairs or levels)
Verb
上下する (hiragana のぼりおりする, romaji noboriori suru)
- to ascend and descend, to climb and come back down (particularly as of a person or thing travelling or moving up and down, such as stairs or levels)
Etymology 13
Kanji in this term | |
---|---|
上 | 下 |
のぼ(り) Grade: 1 |
くだ(り) Grade: 1 |
kun'yomi |
Compound of 上ぼり (nobori, “climbing, going up”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 上る noboru, “to climb, to go up”) + 下り (kudari, “descending, coming down”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 下る kudaru, “to descend a path, to come down a path”).[1][2]
Pronunciation
- Kun'yomi
- (Tokyo) のぼりくだり [nòbóríkúdárí] (Heiban - [0])[2]
- (Tokyo) のぼりくだり [nòbóríꜜkùdàrì] (Nakadaka - [3])[2]
- IPA(key): [no̞bo̞ɾikɯᵝda̠ɾi]
Alternative forms
- 上り下り
Noun
上下 (hiragana のぼりくだり, romaji noborikudari)
- climbing up and climbing down (particularly as of a person or path travelling or moving up and down, such as a road going uphill and downhill in the mountains)
- going upstream and downstream (such as on a river, or on a highway with “up” indicating towards a city)
Verb
上下する (hiragana のぼりくだりする, romaji noborikudari suru)
- to climb up and climb down
- to go upstream and downstream (such as on a river, or on a highway with “up” indicating towards a city)
References
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- 1 2 3 4 5 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3