Translingual
Han character
冇 (radical 13 冂+2, 4 strokes, cangjie input 大月 (KB) or X大月 (XKB), four-corner 40227, composition ⿱𠂇冂)
References
Chinese
Etymology 1
Pronunciation
Verb
冇 (dialectal, chiefly Cantonese)
- to not have
-
-
你冇女朋友?梗係唔信啦!……或者有。你唔知啫。 [Cantonese, trad.]
-
你冇女朋友?梗系唔信啦!……或者有。你唔知啫。 [Cantonese, simp.]
-
From: 陳慧嫻, 紅茶館
-
Nei5mou5 neoi5 pang4 jau5? Gang2 hai6 m4 seon3 laa1!...... Waak6 ze2 jau5. Nei5 m4 zi1 ze1. [Jyutping]
- You don't have a girlfriend? Of course I don't believe you! ... Maybe you do have one, but you just don't know it.
- to not exist
- 冇理由㗎。 [Cantonese] ― Mou5 lei5 jau4 gaa3. [Jyutping] ― Impossible.
Usage notes
- Originally from Cantonese, the meaning of this character is now passively understood by many Mandarin speakers.
Synonyms
- (chiefly Mandarin) 沒/没 (méi), 沒有/没有 (méiyǒu)
Etymology 2
Pronunciation
Adjective
冇
- (Min Nan, Hakka) empty, hollow, spongy, not sturdy
- 冇柴 [Min Nan] ― phàⁿ-chhâ [Pe̍h-ōe-jī] ― porous wood
- (Min Nan, Hakka) unreliable, undependable, casual
- (Min Nan) extravagant, generous
- 冇手 [Min Nan] ― phàⁿ-chhiú [Pe̍h-ōe-jī] ― generous
- (Hakka) insufficient, lacking
References
Vietnamese
Han character
冇 (mậu)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.