Definify.com
Definition 2024
凹
凹
|
---|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Japanese stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
凹 (radical 17 凵+3, 5 strokes, cangjie input 尸尸山 (SSU), four-corner 77770)
Antonyms
References
- KangXi: page 135, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 1810
- Dae Jaweon: page 301, character 6
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 308, character 3
- Unihan data for U+51F9
Chinese
simp. and trad. |
凹 |
---|
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄠ
- Wade-Giles: ao1
- Gwoyeu Romatzyh: au
- IPA (key): /ˀɑʊ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: aau3, nap1, waa1
- Yale: aau, nāp, wā
- Cantonese Pinyin: aau3, nap7, waa1
- IPA (key): /ɑːu̯³³/, /nɐp̚⁵/, /wɑː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: au
- Tâi-lô: au
- Phofsit Daibuun: aw
- IPA (Xiamen): /aʊ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /aʊ³³/
- IPA (Zhangzhou): /aʊ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /aʊ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /aʊ⁴⁴/
- (Hokkien)
Rime | |
---|---|
Character | 凹 |
Reading # | 1/1 |
Initial (聲) | 影 (34) |
Final (韻) | 洽 (152) |
Tone (調) | Checked (Ø) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | II |
Fanqie | 烏洽切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/ʔˠɛp̚/ |
Pan Wuyun |
/ʔᵚæp̚/ |
Shao Rongfen |
/ʔɐp̚/ |
Edwin Pulleyblank |
/ʔəɨp̚/ |
Li Rong |
/ʔɐp̚/ |
Wang Li |
/ɐp̚/ |
Bernard Karlgren |
/ʔăp̚/ |
Expected Mandarin Reflex |
ya |
Zhengzhang system (2003) | ||
---|---|---|
Character | 凹 | 凹 |
Reading # | 1/2 | 2/2 |
No. | 36 | 37 |
Phonetic component |
凹 | 凹 |
Rime group |
幽 | 緝 |
Rime subdivision |
3 | 3 |
Corresponding MC rime |
䫜 | 𨂁 |
Old Chinese |
/*qriːw/ | /*qriːb/ |
Adjective
凹
Antonyms
- 凸 (tū, “convex”)
Compounds
- 凹凸 (āotū)
Japanese
Kanji
Readings
- Goon: (rare) よう (yō), (rare, historical) えふ (efu)
- Kan’on: おう (ō), (historical) あふ (afu)
- Kun: くぼ (kubo), くぼ.い (凹い, kubo.i), くぼ.か (凹か, kubo.ka), くぼ.む (凹む, kubo.mu), くぼ.み (凹み, kubo.mi), くぼみ (kubomi), くぼ.める (凹める, kubo.meru), くぼ.まる (凹まる, kubo.maru), くぼ.ます (凹ます, kubo.masu), くぼ.ませる (凹ませる, kubo.maseru), くぼ.やか (凹やか, kubo.yaka), なかくぼ (nakakubo), へこ.む (凹む, heko.mu), へこ.み (凹み, heko.mi), へこみ (hekomi), ぼこ (boko)
Etymology 1
Sinitic. Date of borrowing unknown. Compare modern Mandarin 凹 (āo, wā).
Pronunciation
Affix
凹 (hiragana おう, romaji ō, historical hiragana あふ)
Usage notes
The character 凹 with the reading ō is only used in compounds, and never in isolation.
Compounds
|
|
Etymology 2
Unknown. Sound similarities might suggest a connection to words related to darkness or deep interior, such as 雲 (kumo, “cloud”), 蜘蛛 (kumo, “spider”), 隈 (kuma, “a recess, a deep interior corner”), 黒 (kuro, “black”), 暗 (kura, “darkness”); more at 黒. Alternately, these broad similarities might be pure coincidence.
Pronunciation
Alternative forms
Noun
- an area with sides higher than the center: an indentation, a depression, a dip, a divot, a hole
- (slang) female genitalia, the ****
Derived terms
|
|
Synonyms
- (indentation): 窪み, 窪, 凹み, 凹 (くぼみ, kubomi) (see below)
- (female genitalia): 前門 (ぜんもん, zenmon), まんこ (manko)
Etymology 3
Noun stem of verb 凹む (kubomu, “to become hollow, to become sunken, to become indented”), itself a compound of 凹 (kubo, “an indentation, a dip”) + む (mu, “to become like something”, auxiliary verb attaching to nouns or adjective stems, cognate with びる biru).[2]
Pronunciation
Alternative forms
- 窪み, 窪, 凹み
Noun
凹 (hiragana くぼみ, romaji kubomi)
- a pit, a hollow, a cavity, a depression, a dent
Derived terms
|
Usage notes
The 凹み or 窪み spelling with the okurigana み is more common when used as a standalone term. The spelling without the okurigana is more common in compounds.
Etymology 4
Compound of 中 (naka, “inside, inner”) + 窪 (kubo, “pit, indentation”).[2][3][4]
Pronunciation
Alternative forms
- 中窪
Noun
凹 (hiragana なかくぼ, romaji nakakubo)
Usage notes
The 中窪 spelling is more common.
Synonyms
- 中低 (なかびく, nakabiku)
Etymology 5
Noun stem of verb 凹む (hekomu, “to become hollow, to become sunken, to become indented”), itself an abbreviated compound of 減り (heri, noun stem of verb 減る heru, “to reduce, to decrease, to diminish”) + 込む (komu, “to go inwardly”).[2]
Pronunciation
Alternative forms
- 凹み
Noun
凹 (hiragana へこみ, romaji hekomi)
- a pit, a hollow, a cavity, a depression, a dent
- a mistake, and error
- a moment of weakness or confusion, being at a loss
Usage notes
The 凹み spelling is more common.
Synonyms
- (hollow): 窪み, 窪, 凹み, 凹 (くぼみ, kubomi) (also see above)
- (mistake): 失策 (しっさく, shissaku)
- (mistake): 失敗 (しっぱい, shippai)
- (at a loss): 困惑 (こんわく, konwaku)
Etymology 6
Uncertain. Possibly onomatopoeic from the sound of a wheel bouncing in a rut or pothole, or from the sound of something hollow when tapped. Compare adverb ぼこぼこ (bokoboko, “full of holes; hollowly”).
Alternately, may be compound of ぼ (bo, “empty?”, uncertain; possibly related to verb 掘る horu, “to dig, to dig out”) + こ (ko, “place”, suffixing element seen in other words such as そこ soko, “there” or 端っこ hashikko, “edge, end, tip”). Compare 凸 (deko, “protrusion”), likely a compound of 出 (de, “coming out”) + こ (ko, “place”, suffixing element).
Pronunciation
Noun
- an indentation, a dip or divot, a hollow, a dent in a surface
Derived terms
References
- 1 2 3 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
- 1 2 3 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- ↑ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, ISBN 4-09-501211-0
Korean
Hanja
凹 • (yo)
Eumhun:
- Sound (hangeul): 요 (revised: yo, McCune-Reischauer: yo)
- Name (hangeul): 오목할()
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
凹 (ao)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.