Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 104 +10, 15 strokes, cangjie input 大人戈口 (KOIR), four-corner 00167, composition)

  1. tumor, boil, sore
  2. ulcer
  3. wound

References

  • KangXi: page 778, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 22404
  • Dae Jaweon: page 1188, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2690, character 6
  • Unihan data for U+7621

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sʰaːŋ
*sʰaːŋ
*sʰaːŋ, *sʰaːŋʔ
*sʰaːŋ, *sʰraŋs
*sʰaːŋ, *zraːŋ
*sʰaːŋ
*sʰaːŋ
*sʰaŋ, *sʰraːŋ
*sʰaŋ, *sʰaŋʔ, *sʰraŋʔ
*sʰaŋ
*sʰaŋ
*sʰaŋ
*sʰaŋs
*sʰraŋ, *sʰraŋs
*sʰraŋ
*sʰraŋʔ, *sʰraŋs
*sʰraːŋ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (19)
Final () (105)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ʃʰɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/ʈ͡ʂʰiɐŋ/
Shao
Rongfen
/t͡ʃʰiɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ʈ͡ʂʰɨaŋ/
Li
Rong
/t͡ʃʰiaŋ/
Wang
Li
/t͡ʃʰĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/ʈ͡ʂʰi̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
chuāng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chuāng
Middle
Chinese
‹ tsrhjang ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]raŋ/
English boil, tumor

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1140
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰraŋ/

Noun

  1. boil; sore; ulcer

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(chang) (hangeul , revised chang, McCune-Reischauer ch'ang, Yale chang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.