Definify.com

Definition 2024


Translingual

Han character

(radical 162 +9, 13 strokes, cangjie input 卜田中月 (YWLB), four-corner 36302, composition)

  1. meet, come across, encounter

References

  • KangXi: page 1261, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 38991
  • Dae Jaweon: page 1751, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3857, character 16
  • Unihan data for U+9047

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ŋoː, *ŋo
*ŋoːʔ, *ŋoːs
*ŋoːʔ
*ŋoːʔ
*ŋoːʔ, *ŋo
*ŋoːʔ
*ŋo
*ŋo
*ŋo, *ŋos
*ŋo
*ŋo
*ŋo
*ŋo, *ŋoŋ
*ŋo
*ŋos
*ŋos
*ŋos
*ŋos
*ŋoŋ
*ŋoŋ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (24)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋɨoH/
Pan
Wuyun
/ŋioH/
Shao
Rongfen
/ŋioH/
Edwin
Pulleyblank
/ŋuə̆H/
Li
Rong
/ŋioH/
Wang
Li
/ŋĭuH/
Bernard
Karlgren
/ŋi̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ngjuH ›
Old
Chinese
/*ŋ(r)o-s/
English meet with

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15929
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋos/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(u) (hangeul , revised u, McCune-Reischauer u, Yale wu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(ngộ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.