Definify.com
Definition 2024
Bai
bai
bai
English
Noun
bai (plural bais)
- A marshy meadow.
- 2012, David Quammen, Spillover, ISBN 9780393066807, page 64:
- Gorillas (and other wildlife) frequent such bais, which are waterlogged and sunny, because of the sodium-rich sedges and asters that grow beneath the open sky.
-
Basque
Basque phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on usefulness, simplicity and commonness. |
Pronunciation
- IPA(key): /baj/
Interjection
bai
French
Etymology
From Old French, from Latin badius.
Pronunciation
- IPA(key): /bɛ/
Adjective
bai m (feminine singular baie, masculine plural bais, feminine plural baies)
- bay (of a reddish-brown colour)
Gothic
Romanization
bai
- Romanization of 𐌱𐌰𐌹
Mandarin
Romanization
bai (Zhuyin ㄅㄞ˙)
bai
- Nonstandard spelling of bāi.
- Nonstandard spelling of bái.
- Nonstandard spelling of bǎi.
- Nonstandard spelling of bài.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Manx
Noun
bai m (genitive singular bai, plural baiaghyn)
Mutation
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
bai | vai | mai |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Derived terms
Palauan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Austronesian *balay.
Noun
bai
- house (abode)
Rennellese
Etymology
From Proto-Polynesian *wai, from Proto-Oceanic *waiʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *waiʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Noun
bai
- water (clear liquid H₂O)
Tok Pisin
Alternative forms
- baimbai (archaic)
Etymology
Particle
bai
- Marks future tense
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:26 (translation here):
- Bihain God i tok olsem, “Nau yumi wokim ol manmeri bai ol i kamap olsem yumi yet. Bai yumi putim ol i stap bos bilong ol pis na ol pisin na bilong olgeta kain animal na bilong olgeta samting bilong graun.”
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:26 (translation here):
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Tok Pisin is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
See also
Tok Pisin tense markers:
- pinis (past perfect tense)
- bin (simple past tense)
- stap (progressive tense)
- bai/baimbai (future tense)