[L]e gardien lyonnais Hugo Lloris, remplaçant avec les Bleus, a abondé dans le sens de Raymond Domenech.
Lyons goaltender Hugo Lloris, a replacement with the French team, commented along the same lines as Raymond Domenech.
Usage notes
The expression requires a qualifier for sens, either même referring to the last mentioned opinion, a different determiner such as ce, or a complement introduced by de.
This expression should not be confused with to abound in one's own sense, which usually means "to follow one's own judgement". In particular the French expression is rare in that form, and amounts to something like "to be obstinate in one's opinion" when used.