Definify.com
Definition 2024
careo
careo
See also: careó
Latin
Etymology
From Proto-Italic *kazēō, maybe from Proto-Indo-European *ḱes- (“to cut”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈka.re.oː/
Verb
careō (present infinitive carēre, perfect active caruī, supine caritum); second conjugation
- I lack, am without.
- Si versus horum duorum poetarum neglegetis, magna parte litterarum carebitis.
- If you neglect the verses of these two poets, you will miss a great part of literature.
- Imperator militibus proeliō caruit.
- The general was without soldiers for the battle.
- Si versus horum duorum poetarum neglegetis, magna parte litterarum carebitis.
- I am separated from.
- I am deprived of.
Usage notes
- Always used with the ablative of separation.
Inflection
Derived terms
Related terms
Descendants
References
- careo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- careo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Félix Gaffiot (1934), “careo”, in Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
- Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- not to possess the sense of hearing: sensu audiendi carere
- to be deprived of the rites of burial: sepulturae honore carere
- to be deprived of the rites of burial: iustis exsequiarum carere
- the word carere means..: vox, nomen carendi or simply carere hoc significat (Tusc. 1. 36. 88)
- to be free from faults: omni vitio carere
- to never appear in public: publico carere, se abstinere
- to shun publicity: publico carere, forum ac lucem fugere
- to shun publicity: forensi luce carere
- to be in exile: patria carere
- to be free from blame: culpa carere, vacare
- not to possess the sense of hearing: sensu audiendi carere
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume II, Bern, München: Francke Verlag, page 586