Definify.com
Webster 1828 Edition
Dia
DIA
, Greek, a prefix, denotes through.Definition 2024
Dia
Dia
English
Proper noun
Dia
- A language spoken in Sandaun Province, Papua New Guinea.
See also
- Wiktionary's coverage of Dia terms
German
Etymology
Clipping of Diapositiv
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdiː.a/
Noun
Dia n (genitive Dias, plural Dias)
- slide (transparent image, to be projected to a screen)
Declension
Irish
Etymology
From Old Irish día, from Proto-Celtic *dēwos.
Pronunciation
- IPA(key): /dʲiə/
Proper noun
Dia m (genitive Dé)
- God
- Tá Dia láidir is máthair mhaith aige.
- God is strong and He has a good mother. (proverb)
- Tá Dia láidir is máthair mhaith aige.
Declension
Irregular
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
- bail ó Dhia ort (“God bless you”)
- Dia duit; Dia dhuit (“hello”)
- Dia linn (“bless you”) (response to a sneeze)
- go mbeannaí Dia duit (“God bless you”)
- go ngnóthaí Dia duit (“goodbye”)
Related terms
- dia (“a god”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
Dia | Dhia | nDia |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- “2 día” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “Dia” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1927, by Patrick S. Dinneen.
- Franz Nikolaus Finck, 1899, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, 81.
- "Dia" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Latin
Noun
Dīa
- inflection of Dīon:
- nominative plural
- accusative plural
- vocative plural
References
- Dia in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
dia
dia
Catalan
Noun
dia m (plural dies)
Derived terms
See also
- (days of the week) dia de la setmana; dilluns, dimarts, dimecres, dijous, divendres, dissabte, diumenge (Category: ca:Days of the week)
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdi.aː/
Etymology
Clipping of diapositief.
Noun
dia m (plural dia's, diminutive diaatje n)
Finnish
Etymology
Shortened from diapositiivi, probably after the international example.
Noun
dia
Declension
Inflection of dia (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | dia | diat | |
genitive | dian | diojen | |
partitive | diaa | dioja | |
illative | diaan | dioihin | |
singular | plural | ||
nominative | dia | diat | |
accusative | nom. | dia | diat |
gen. | dian | ||
genitive | dian | diojen diainrare |
|
partitive | diaa | dioja | |
inessive | diassa | dioissa | |
elative | diasta | dioista | |
illative | diaan | dioihin | |
adessive | dialla | dioilla | |
ablative | dialta | dioilta | |
allative | dialle | dioille | |
essive | diana | dioina | |
translative | diaksi | dioiksi | |
instructive | — | dioin | |
abessive | diatta | dioitta | |
comitative | — | dioineen |
Synonyms
- (slide): diakuva, kuultokuva (dated)
See also
French
Pronunciation
- IPA(key): /dja/
Interjection
dia
- yah!, cry to make (a) working animal(s) etc. advance or turn left
Antonyms
Hungarian
Etymology
Shortened from diapozitív (“diapositive”), after the German Diapositiv.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdiʲɒ]
- Hyphenation: dia
Noun
dia (plural diák)
- slide (used with a projector for projecting images)
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | dia | diák |
accusative | diát | diákat |
dative | diának | diáknak |
instrumental | diával | diákkal |
causal-final | diáért | diákért |
translative | diává | diákká |
terminative | diáig | diákig |
essive-formal | diaként | diákként |
essive-modal | — | — |
inessive | diában | diákban |
superessive | dián | diákon |
adessive | diánál | diáknál |
illative | diába | diákba |
sublative | diára | diákra |
allative | diához | diákhoz |
elative | diából | diákból |
delative | diáról | diákról |
ablative | diától | diáktól |
Possessive forms of dia | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | diám | diáim |
2nd person sing. | diád | diáid |
3rd person sing. | diája | diái |
1st person plural | diánk | diáink |
2nd person plural | diátok | diáitok |
3rd person plural | diájuk | diáik |
Indonesian
Etymology
From Malay dia, cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronunciation
- IPA(key): /dia/
Pronoun
dia
Synonyms
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /dʲiə/
Etymology 1
From Old Irish día (“god”), from Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (deva), Latin deus, Old English Tīw (“Germanic god of heroic glory”)).
Noun
dia m (genitive singular dé, nominative plural déithe)
- a god
Declension
Irregular
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
- Archaic nominative plural: dée
- Alternative genitive plural: dia
- Archaic dative plural: déibh
Derived terms
- aindia m (“false god”)
Related terms
- Dia (“God”) (as a proper noun)
Etymology 2
From Old Irish día (“day”), from Proto-Celtic *dīyos (compare Welsh dydd), from Proto-Indo-European *dyew-.
Noun
dia
- (literary) day
Derived terms
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
dia | dhia | ndia |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- “2 día (‘God’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “3 día (‘day’)” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “dia” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1927, by Patrick S. Dinneen.
- "dia" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
Italian
Etymology 1
Adjective
dia f
- feminine singular of dio
Etymology 2
Verb
dia
- inflection of dare:
- first-person singular present subjunctive
- second-person singular present subjunctive
- third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Anagrams
Latin
Adjective
dia
- inflection of dius:
- nominative feminine singular
- nominative neuter plural
- accusative neuter plural
- vocative feminine singular
- vocative neuter plural
diā
- ablative feminine singular of dius
Malay
Etymology
Cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronunciation
- (Johor-Selangor) IPA(key): /diə/
- (Riau-Lingga) IPA(key): /dia/
- Rhymes: -iə, -jə, -ə
Pronoun
dia
See also
Mandarin
Romanization
dia
- Nonstandard spelling of diǎ.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Old Provençal
Alternative forms
- di m
Etymology
From Vulgar Latin *dia, from Latin dīēs (“day”).
Noun
dia m, f
- day (period of 24 hours)
Descendants
- Catalan: dia
References
- (fr)(de) dīes in Französisches Etymologisches Wörterbuch (Walther von Wartburg, 2002)
Pom
Noun
dia
References
- The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese dia (“day”), from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs (“day”), reformed from the accusative diem, from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous (“day, sky”), from Proto-Indo-European *dyḗws (“heaven, sky”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈdi.ɐ/
- (Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒi.a/
- (Carioca) IPA(key): /ˈd͡ʒi.ɐ/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈdi.ɐ/
- (Caipira) IPA(key): /ˈdi.a/
Noun
dia m (plural dias)
- day (period between sunrise and sunset)
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
- Trazia o Sol o dia celebrado / Em que tres Reis das partes do Oriente,
- The Sun brought the celebrated day / In which three Kings from the East,
- Trazia o Sol o dia celebrado / Em que tres Reis das partes do Oriente,
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
- day (period from midnight to the following midnight)
- day (period of 24 hours)
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
- Mas logo ao outro dia ſeus parceiros / Todos nús, & da cor da eſcura treua,
- But just the other day his partners / All naked, & coloured as the dark darkness,
- Mas logo ao outro dia ſeus parceiros / Todos nús, & da cor da eſcura treua,
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
- (astronomy) day (rotational period of a planet)
- (in phrases) day (date celebrating a particular thing, usually an event, profession or person)
Quotations
- For usage examples of this term, see Citations:dia.
Antonyms
- (period of daylight): noite (“night”)
Derived terms
Related terms
Adverb
dia (not comparable)
- occurring on the specified day of the month
- O evento ocorreu dia primeiro de fevereiro.
- The event occurred February first.
- O evento ocorreu dia primeiro de fevereiro.
Usage notes
Used the ordinal primeiro (“first”) for day 1 and a cardinal for 2–31
Quotations
- For usage examples of this term, see Citations:dia.
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish día (“god”), from Proto-Celtic *dēwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (deva), Latin deus, Old English Tīw (“Germanic god of heroic glory”)).
Pronunciation
- IPA(key): /tʲia/
Noun
dia m (genitive singular dè, plural diathan)
Derived terms
References
- Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0 901771 92 9
- “2 día” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Tolai
Alternative forms
- diat (when not preceding a verb)
Pronoun
dia