Definify.com
Definition 2024
Eo
eo
eo
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish eó, from Proto-Celtic *esoxs (cognate to Middle Welsh ehawc, modern Welsh eog).
Noun
eo m (genitive singular iach, nominative plural iaich)
Declension
Fifth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Synonyms
- (salmon): bradán
Etymology 2
Noun
eo f (genitive singular eo)
- (literary) yew tree
Etymology 3
Noun
eo m (genitive singular eo)
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
eo | n-eo | heo | t-eo |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- "eo" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “1 eó, eú” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈe.oː/
Etymology 1
From Proto-Italic *eō, from Proto-Indo-European *h₁ey-. Cognate with Ancient Greek εἶμι (eîmi, “I go”), Sanskrit एति (éti, “goes”), Hittite 𒄿𒄿𒀀𒋫𒋫 (iyatta, “goes”), Luwian 𒄿𒄿 (iti, “goes”), Old Persian 𐎠𐎡𐎫𐎡𐎹 (aitiy, “goes”), Old Church Slavonic ити (iti).
Verb
eō (present infinitive īre, perfect active iī, supine itum); irregular conjugation
- I go.
- Romani ite domum!
- Romans, go home!
- Romani ierunt domum.
- The Romans have gone home.
- Romani ite domum!
- I proceed, advance.
- I result, happen as a consequence.
- I prepare (for some action); I set about.
- (law) I accede, go over to the opposing opinion or other side in voting.
- (business) I go for; I am sold at (a certain price).
Usage notes
The basic meaning "go" applies to any kind of animate or inanimate motion: walk, ride, sail, fly, etc.
Inflection
Irregular conjugation, but similar to fourth conjugation. The third principal part is most often contracted to iī, but occasionally appears as īvī. Likewise, the perfect active infinitive and pluperfect subjunctive stem are most often contracted to isse, but rarely can be found in the full form iisse.
Conjugation of eo (irregular, impersonal in passive) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | eō | īs | it | īmus | ītis | eunt |
imperfect | ībam | ībās | ībat | ībāmus | ībātis | ībant | |
future | ībō | ībis | ībit | ībimus | ībitis | ībunt | |
perfect | iī, īvī | īstī, īvistī | iit, īvit | iimus | īstis | iērunt, iēre | |
pluperfect | ieram | ierās | ierat | ierāmus | ierātis | ierant | |
future perfect | ierō | ieris | ierit | ierimus | ieritis | ierint | |
passive | present | — | — | ītur | — | — | — |
imperfect | — | — | ībātur | — | — | — | |
future | — | — | ībitur | — | — | — | |
perfect | itus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | itus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | itus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | eam | eās | eat | eāmus | eātis | eant |
imperfect | īrem | īrēs | īret | īrēmus | īrētis | īrent | |
perfect | ierim | ierīs | ierit | ierīmus | ierītis | ierint | |
pluperfect | īssem | īssēs | īsset | īssēmus | īssētis | īssent | |
passive | present | — | — | eātur | — | — | — |
imperfect | — | — | īrētur | — | — | — | |
perfect | itus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | itus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | ī | — | — | īte | — |
future | — | ītō | ītō | — | ītōte | euntō | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | īre | īsse | itūrus esse | īrī | itus esse | — | |
participles | iēns | — | itūrus | — | itus | eundus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
nominative | genitive | dative/ablative | accusative | accusative | ablative | ||
īre | eundī | eundō | eundum | itum | itū |
Derived terms
See also
Descendants
Etymology 2
From the ablative (and old dative) of the masculine pronoun is (“he, it”).
Adverb
eō (not comparable)
- (with abl. or loc.) there, in that place.
- (with ablative) therefore, because, for that reason.
- (with quo, of quantity) so much, by so much.
- (with dative, of motion) to that place, thither.
- (with dative, of tendency) to that end, with that purpose.
- (with dative, of time) until, so long, up to that time.
Pronoun
eō
References
- (verb) eo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- (adverb) eo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- eo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Félix Gaffiot (1934), “eo”, in Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
- Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to go on foot: pedibus ire
- to meet any one: obviam ire alicui
- to fall down headlong: praecipitem ire; in praeceps deferri
- at the same moment that, precisely when: eo ipso tempore, cum; tum ipsum, cum
- to go to bed: cubitum ire
- the matter has gone so far that...; the state of affairs is such that..: res eo or in eum locum deducta est, ut...
- to be ruined, undone: praecipitem agi, ire
- I heard him say..: ex eo audivi, cum diceret
- the matter tends towards..., has this object.[1: res eo spectat, ut
- with the intention of..: eo consilio, ea mente, ut
- no sound passed his lips: nulla vox est ab eo audita
- Cicero says in his 'Laelius.: Cicero dicit in Laelio (suo) or in eo (not suo) libro, qui inscribitur Laelius
- to go to pasture: pastum ire
- a man's policy is aiming at, directed towards..: alicuius in re publica or capessendae rei publicae consilia eo spectant, ut...
- to go into exile: in exsilium ire, pergere, proficisci
- to go into exile: exsulatum ire or abire
- to vote for some one's motion: discedere (pedibus), ire in alicuius sententiam (Liv. 23. 10)
- to isolate a witness: aliquem a ceteris separare et in arcam conicere ne quis cum eo colloqui possit (Mil. 22. 60)
- to march with closed ranks, in order of battle: agmine quadrato incedere, ire
- to go in search of plunder, booty: praedatum ire
- to go to fetch wood, water: lignatum, aquatum ire
- to forage: pabulatum, frumentatum ire
- much damage was done by this collision: ex eo navium concursu magnum incommodum est acceptum
-
(ambiguous) from youth up: a puero (is), a parvo (is), a parvulo (is)
-
(ambiguous) Fortune's favourite: is, quem fortuna complexa est
-
(ambiguous) I blame this in you; I censure you for this: hoc in te reprehendo (not ob eam rem)
-
(ambiguous) to sully one's fair fame: vitae splendori(em) maculas(is) aspergere
-
(ambiguous) to happen to think of..: in eam cogitationem incidere
-
(ambiguous) to induce a person to think that..: aliquem ad eam cogitationem adducere ut
-
(ambiguous) to discuss a subject more fully on the same lines: plura in eam sententiam disputare
-
(ambiguous) many learned men; many scholars: multi viri docti, or multi et ii docti (not multi docti)
-
(ambiguous) an old proverb which every one knows: proverbium vetustate or sermone tritum (vid. sect. II. 3, note tritus...)
-
(ambiguous) the reader: legentes, ii qui legunt
-
(ambiguous) the debtor: debitor, or is qui debet
-
(ambiguous) the creditor: creditor, or is cui debeo
-
(ambiguous) to advance rapidly: citato gradu incedere (cf. sect. II. 5)
-
(ambiguous) to force a way, a passage: iter tentare per vim (cf. sect. II. 3)
-
(ambiguous) peace is concluded on condition that..: pax convenit in eam condicionem, ut...
- to go on foot: pedibus ire