Definify.com
Definition 2024
Falur
Falur
See also: falur
Icelandic
Proper noun
Falur m
- A male given name
Declension
declension of Falur
Usage notes
A son's patronymic name
Falsson
Son of Falur. |
A daughter's patronymic name
Falsdóttir
Daughter of Falur. |
References
- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, 1st edition, 2nd printing (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans.
falur
falur
See also: Falur
Icelandic
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Germanic *falhaz.
Noun
falur m (genitive singular fals, nominative plural falir)
- a socket at the back of a spearhead, into which the shaft is placed
- the part of a knife’s blade that extends into the handle
- (poetic) spear
- lamp holder
Declension
declension of falur
Etymology 2
Borrowing from Danish fald, from Proto-Germanic *fallą.
Noun
falur m (genitive singular fals, nominative plural falir)
Declension
declension of falur
Etymology 3
From Proto-Germanic *falaz. Compare Lithuanian pelnas, Old Church Slavonic плѣнъ (plěnŭ).
Adjective
falur (comparative falari, superlative falastur)
- for sale, able to be bought
- Hvað kostar sjónvarpið þitt? - Það er ekki falt!
- How much for your television? - It's not for sale!
- Mér er hann falur.
- I want to sell it.
- Og var allt falt fyrir peninga í Róm.
- And everything could be bought for money in Rome.
- Allir embættismenn ríkisins eru grimmir og falir fyrir fé.y.
- Á fimmtudaginn gjörði hann sína vöru fala.
- He did put his commodity on sale on Thursday.
- Hvað kostar sjónvarpið þitt? - Það er ekki falt!
- (of a person) susceptible to bribery; bribable
- Allir embættismenn ríkisins eru grimmir og falir fyrir fé.
- All government officials are of cruel heart and can be bought for money.
- Allir embættismenn ríkisins eru grimmir og falir fyrir fé.
Inflection
positive (strong declension)
positive (weak declension)
comparative
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | falari | falari | falara |
accusative | falari | falari | falara |
dative | falari | falari | falara |
genitive | falari | falari | falara |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | falari | falari | falari |
accusative | falari | falari | falari |
dative | falari | falari | falari |
genitive | falari | falari | falari |
superlative (strong declension)
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | falastur | fölust | falast |
accusative | falastan | falasta | falast |
dative | fölustum | falastri | fölustu |
genitive | falasts | falastrar | falasts |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | falastir | falastar | fölust |
accusative | falasta | falastar | fölust |
dative | fölustum | fölustum | fölustum |
genitive | falastra | falastra | falastra |
superlative (weak declension)
singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | falasti | falasta | falasta |
accusative | falasta | fölustu | falasta |
dative | falasta | fölustu | falasta |
genitive | falasta | fölustu | falasta |
plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | fölustu | fölustu | fölustu |
accusative | fölustu | fölustu | fölustu |
dative | fölustu | fölustu | fölustu |
genitive | fölustu | fölustu | fölustu |
Synonyms
- (for sale): útbær, útþægur
Derived terms
See also
References
- Ásgeir Blöndal Magnússon — Íslensk orðsifjabók, 1st edition, 2nd printing (1989). Reykjavík, Orðabók Háskólans.