Definify.com
Definition 2025
Funda
funda
funda
English
Noun
funda (plural fundas or fundae or fundaes)
- basics or fundamentals, considered as a unit
- Get your funda correct before you submit the paper.
- concept
- what is the funda behind relativity?
- understanding
Usage notes
Whilst fundaes and fundae both occur as the plural of funda, fundas is far more widespread. The pluralization to fundae is by analogy to formula/formulae. The pluralization to fundas is by the simple addition of -s.
The word is frequently used in Indian quizzing circles to denote the interesting fact or concept behind a question.
Over the past few years, funda / fundae has morphed into an irreverent term, implying an abstract and impractical statement used to coverup one's ignorance of the topic at hand. This form of usage is particularly prevalent in Indian information technology sector. Ex: My manager is giving "funda" [instead of talking about the actual issue]
See also
References
- nefunda, funda of the Day, Love funda , Joke Funda etc
- Usenet posting by Sivakumar Ravada, prescribing fundae as the plural
- Mostly Thoughtless, accessed on 2005-05-09, prescribing fundaes as the plural
- IITM lingo, accessed on 2005-05-09, prescribing fundaes as the plural
- The Fundoo Funda, some comments about the words funda and fundoo.
Catalan
Verb
funda
- third-person singular present indicative form of fundar
- second-person singular imperative form of fundar
Latin
Etymology 1
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈfun.da/, [ˈfʊn.da]
Noun
funda f (genitive fundae); first declension
- a hand-sling (contrasted with fustibalus (“a sling-staff”, “a stick sling”))
Declension
First declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | funda | fundae |
genitive | fundae | fundārum |
dative | fundae | fundīs |
accusative | fundam | fundās |
ablative | fundā | fundīs |
vocative | funda | fundae |
Derived terms
- fundifōrmis (New Latin)
- funditor
Descendants
References
- funda in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- funda in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- FUNDA in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- funda in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- funda in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Etymology 2
A conjugated form of fundō.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈfun.daː/, [ˈfʊn.daː]
Verb
fundā
- second-person singular present active imperative of fundō
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Latin fundus (“bottom”).
Adjective
funda f sg
- Feminine singular of adjective fundo.
Etymology 2
Noun
funda f (plural fundas)
- sling (cloth weapon)
- Bible, 1 Samuel 17:50
- Portanto, Davi, com uma funda e uma pedra, mostrou ser mais forte que o Filisteu, e o entregou à morte, e não havia espada na mão de Davi.
- So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.
- Portanto, Davi, com uma funda e uma pedra, mostrou ser mais forte que o Filisteu, e o entregou à morte, e não havia espada na mão de Davi.
- Bible, 1 Samuel 17:50
- catapult, slingshot (elastic weapon)
- sling (hanging bandage)
Synonyms
- (sling (weapon)): fundíbulo, catapulta
- (catapult): estilingue, atiradeira, bodoque
- (sling (bandage)): tipóia
Related terms
- fundeiro, fundibulário, fundista, fustíbalo
Romanian
Etymology
From French fonder, based on Romanian fund.
Verb
a funda (third-person singular present fundează, past participle fundat) 1st conj.
- to found, set a foundation
Conjugation
infinitive | a funda | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fundând | ||||||
past participle | fundat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | fundez | fundezi | fundează | fundăm | fundați | fundează | |
imperfect | fundam | fundai | funda | fundam | fundați | fundau | |
simple perfect | fundai | fundași | fundă | fundarăm | fundarăți | fundară | |
pluperfect | fundasem | fundaseși | fundase | fundaserăm | fundaserăți | fundaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să fundez | să fundezi | să fundeze | să fundăm | să fundați | să fundeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | fundează | fundați | |||||
negative | nu funda | nu fundați |
Synonyms
- întemeia, înființa
Related terms
Spanish
Noun
funda f (plural fundas)
- (Dominican Republic, slang) small bag
- wrapping
Derived terms
Synonyms
References
- Orlando Alba, Cómo hablamos los dominicanos, Santo Domingo, Amigo del Hogar, 2003. (full text)
Verb
funda
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of fundar.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of fundar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of fundar.
funda
- Formal second-person singular (usted) imperative form of fundir.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of fundir.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of fundir.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of fundir.
Turkish
Etymology
Borrowing from Greek [Term?].
Noun
funda (definite accusative fundayı, plural fundalar)