Definify.com
Definition 2024
mos
mos
Catalan
Etymology 1
From Latin morsus (“little bits”).
Noun
mos m (plural mossos)
Etymology 2
Pronoun
mos (enclitic, contracted 'ns, proclitic ens)
Etymology 3
Determiner
mos
- masculine plural of mon
Danish
Etymology 1
Borrowing from Middle Low German mos.
Pronunciation
- IPA(key): /moːs/, [moːˀs]
Noun
mos c (singular definite mosen, not used in plural form)
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /mɔs/, [mɔs]
Noun
mos n (singular definite mosset, plural indefinite mosser)
Inflection
Etymology 3
See mose (“to mash, to slog”).
Pronunciation
- IPA(key): /moːs/, [moːˀs]
Verb
mos
- imperative of mose
Dutch
Pronunciation
- Rhymes: -ɔs
Etymology
From Old Dutch *mos, from Proto-Germanic *musą.
Noun
mos n (plural mossen, diminutive mosje n)
Derived terms
Anagrams
Hungarian
Etymology
From Proto-Uralic *muśke- or *mośke- (“to wash”).[1][2]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmoʃ]
Verb
mos
Conjugation
Infinitive | mosni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Past participle | mosott | |||||||
Present participle | mosó | |||||||
Future participle | mosandó | |||||||
Adverbial participle | mosva | |||||||
Potential | moshat | |||||||
1st person sg | 2nd person sg informal | 3rd person sg, 2nd person sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal | 3rd person pl, 2nd person pl formal |
|||
Indicative Mood | Present | Indefinite | mosok | mosol | mos | mosunk | mostok | mosnak |
Definite | mosom én téged/titeket moslak |
mosod | mossa | mossuk | mossátok | mossák | ||
Past | Indefinite | mostam | mostál | mosott | mostunk | mostatok | mostak | |
Definite | mostam én téged/titeket mostalak |
mostad | mosta | mostuk | mostátok | mosták | ||
Conditional Mood | Present | Indefinite | mosnék | mosnál | mosna | mosnánk | mosnátok | mosnának |
Definite | mosnám én téged/titeket mosnálak |
mosnád | mosná | mosnánk | mosnátok | mosnák | ||
Subjunctive Mood | Present | Indefinite | mossak | moss or mossál |
mosson | mossunk | mossatok | mossanak |
Definite | mossam én téged/titeket mossalak |
mosd or mossad |
mossa | mossuk | mossátok | mossák | ||
Conjugated Infinitive | mosnom | mosnod | mosnia | mosnunk | mosnotok | mosniuk |
Derived terms
(With verbal prefixes):
References
- ↑ Entry #568 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences.
- ↑ Gábor Zaicz, Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete, Tinta Könyvkiadó, 2006, ISBN 963 7094 01 6
Latin
Etymology
Root noun interpreted as s-stem noun of uncertain origin. May be from Proto-Indo-European *mō-, *mē- (“endeavour, will, temper”), whence Ancient Greek μαίομαι (maíomai, “to strive”), English mood, or from Proto-Indo-European *meh₁- (“to measure”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /moːs/
Noun
mōs m (genitive mōris); third declension
- custom, usage, wont, rule
- 63 BCE, Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
- O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit?
- Shame on the age and on its principles! The senate is aware of these things; the consul sees them; and yet this man lives. Lives!
- O tempora, o mores! Senatus haec intellegit, consul videt; hic tamen vivit. Vivit?
- 63 BCE, Cicero, Catiline Orations (Latin text and English translations here)
Inflection
Third declension.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | mōs | mōrēs |
genitive | mōris | mōrum |
dative | mōrī | mōribus |
accusative | mōrem | mōrēs |
ablative | mōre | mōribus |
vocative | mōs | mōrēs |
Derived terms
Descendants
References
- mos in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- mos in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- MOS in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- Félix Gaffiot (1934), “mos”, in Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
- Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- according to the present custom, fashion: his moribus
- to comply with a person's wishes; to humour: alicui morem gerere, obsequi
- to accomodate oneself to another's wishes: alicuius voluntati morem gerere
- to improve a person: mores alicuius corrigere
- moral science; ethics: philosophia, quae est de vita et moribus (Acad. 1. 5. 19)
- moral science; ethics: philosophia, in qua de bonis rebus et malis, deque hominum vita et moribus disputatur
- moral precepts: praecepta de moribus or de virtute
- moral corruption (not corruptela morum): mores corrupti or perditi
- amongst such moral depravity: tam perditis or corruptis moribus
- immorality is daily gaining ground: mores in dies magis labuntur (also with ad, e.g. ad mollitiem)
- something is contrary to my moral sense, goes against my principles: aliquid abhorret a meis moribus (opp. insitum [atque innatum] est animo or in animo alicuius)
- character: natura et mores; vita moresque; indoles animi ingeniique; or simply ingenium, indoles, natura, mores
- a sociable, affable disposition: facilitas, faciles mores (De Am. 3. 11)
- to become customary, the fashion: in consuetudinem or morem venire
- to introduce a thing into our customs; to familiarise us with a thing: in nostros mores inducere aliquid (De Or. 2. 28)
- it is customary to..: mos (moris) est, ut (Brut. 21. 84)
-
(ambiguous) the earth brings forth fruit, crops: terra effert (more rarely fert, but not profert) fruges
-
(ambiguous) Vesuvius is discharging flame: Vesuvius evomit (more strongly eructat) ignes
-
(ambiguous) to make an impression on the senses: sensus movere (more strongly pellere)
-
(ambiguous) to die at a good old age: exacta aetate mori
-
(ambiguous) to starve oneself to death: inediā mori or vitam finire
-
(ambiguous) to make a person laugh: risum elicere (more strongly excutere) alicui
-
(ambiguous) to die a natural death: necessaria (opp. voluntaria) morte mori
-
(ambiguous) to court a person's favour; to ingratiate oneself with..: gratiam alicuius sibi quaerere, sequi, more strongly aucupari
-
(ambiguous) to refuse, reject a request: negare, more strongly denegare alicui aliquid
-
(ambiguous) to form a plan, make a resolution: consilium capere, inire (de aliqua re, with Gen. gerund., with Inf., more rarely ut)
-
(ambiguous) a lifelike picture of everyday life: morum ac vitae imitatio
-
(ambiguous) to inspire fear, terror: timorem, terrorem alicui inicere, more strongly incutere
-
(ambiguous) to be cast down, discouraged, in despair: animo esse humili, demisso (more strongly animo esse fracto, perculso et abiecto) (Att. 3. 2)
-
(ambiguous) to disconcert a person: animum alicuius de statu, de gradu demovere (more strongly depellere, deturbare)
-
(ambiguous) to long for a thing, yearn for it: desiderio alicuius rei teneri, affici (more strongly flagrare, incensum esse)
-
(ambiguous) to make sport of, rally a person: illudere alicui or in aliquem (more rarely aliquem)
-
(ambiguous) to give moral advice, rules of conduct: morum praecepta tradere alicui
-
(ambiguous) a stern critic of morals: severus morum castigator
-
(ambiguous) it is traditional usage: more, usu receptum est
-
(ambiguous) according to the custom and tradition of my fathers: more institutoque maiorum (Mur. 1. 1)
-
(ambiguous) to die of wounds: ex vulnere mori (Fam. 10. 33)
- according to the present custom, fashion: his moribus
- mos in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- mos in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Andrew L. Sihler (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, New York, Oxford, Oxford University Press
- Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag
Old English
Noun
mos n
Etymology 2
From Proto-Germanic *mōsą (“food”). Akin to Old Saxon mōs (“food”), Old High German muos (German Mus, Gemüse (“food, vegetables”), Old English mete (“food”). More at meat.
Noun
mōs n
Declension
Related terms
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *musą, whence also Old English mos.
Noun
mos n
Descendants
- German: Moos
Old Provençal
Pronunciation
- IPA(key): /mos/
Adjective
mos
- my
- c. 1160, Bernart de Ventadorn, canso:
- Que mos chantars no·m val gaire / Ni mas voutas ni mei so [...].
- For my song little avails me, nor my verses, nor my airs.
- c. 1160, Bernart de Ventadorn, canso:
See also
Singular | Plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
nominative | oblique | nominative | oblique | ||
first person sg. | m. | mos | mo, mon | mei | mos |
f. | ma | ma | mas | mas | |
second person sg. | m. | tos | to, ton | tei | tos |
f. | ta | ta | tas | tas | |
third person sg. | m. | sos | so, son | sei | sos |
f. | sa | sa | sas | sas | |
first person pl. | m. | nostre, nostres | nostre | nostre | nostre |
f. | nostra | nostra | nostras | nostras | |
second person pl. | m. | vostre, vostres | vostre | vostre | vostre |
f. | vostra | vostra | vostras | vostras | |
third person pl. | lor, lur | lor, lur | lor, lur | lor, lur |