Definify.com
Definition 2025
Palo
Palo
Finnish
Etymology
From palo, usually referring to a burnt-out clearing in the woods.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɑlo/
- Hyphenation: Pa‧lo
Proper noun
Palo
Declension
| Inflection of Palo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | Palo | Palot | |
| genitive | Palon | Palojen | |
| partitive | Paloa | Paloja | |
| illative | Paloon | Paloihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | Palo | Palot | |
| accusative | nom. | Palo | Palot |
| gen. | Palon | ||
| genitive | Palon | Palojen | |
| partitive | Paloa | Paloja | |
| inessive | Palossa | Paloissa | |
| elative | Palosta | Paloista | |
| illative | Paloon | Paloihin | |
| adessive | Palolla | Paloilla | |
| ablative | Palolta | Paloilta | |
| allative | Palolle | Paloille | |
| essive | Palona | Paloina | |
| translative | Paloksi | Paloiksi | |
| instructive | — | Paloin | |
| abessive | Palotta | Paloitta | |
| comitative | — | Paloineen | |
Related terms
- Palojärvi
- Palokangas
- Palomäki
- Palonen
- Palosaari
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpa.loː/, [ˈpa.ɫoː]
Proper noun
Palō m (genitive Palōnis); third declension
- A river in Italy
Declension
Third declension.
| Case | Singular |
|---|---|
| nominative | Palō |
| genitive | Palōnis |
| dative | Palōnī |
| accusative | Palōnem |
| ablative | Palōne |
| vocative | Palō |
References
- Félix Gaffiot (1934), “Palo”, in Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
palo
palo
Albanian
Adjective
palo m (feminine paloe)
- wicked, lacking morals
Usage notes
- This is one of the few words that does not require an adjectival article.
Finnish
Etymology
From the verb palaa (“to burn”) + -o.
Noun
palo
- fire (event of something burning, an occurrence of fire)
- Jotkut kemikaalipalot ovat hankalia sammuttaa.
- Some chemical fires are difficult to put out.
- Jotkut kemikaalipalot ovat hankalia sammuttaa.
- ardor (great warmth of feeling)
- (baseball, pesäpallo) out
- (cricket) dismissal
Declension
| Inflection of palo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | palo | palot | |
| genitive | palon | palojen | |
| partitive | paloa | paloja | |
| illative | paloon | paloihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | palo | palot | |
| accusative | nom. | palo | palot |
| gen. | palon | ||
| genitive | palon | palojen | |
| partitive | paloa | paloja | |
| inessive | palossa | paloissa | |
| elative | palosta | paloista | |
| illative | paloon | paloihin | |
| adessive | palolla | paloilla | |
| ablative | palolta | paloilta | |
| allative | palolle | paloille | |
| essive | palona | paloina | |
| translative | paloksi | paloiksi | |
| instructive | — | paloin | |
| abessive | palotta | paloitta | |
| comitative | — | paloineen | |
Synonyms
- (fire): tulipalo
Derived terms
Related terms
Anagrams
Italian
Etymology
From Latin pālus, from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-.
Noun
palo m (plural pali)
Related terms
Verb
palo
- first-person singular present indicative of palare
Anagrams
Latin
Etymology
From pālus (“stake”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpaː.loː/
Verb
pālō (present infinitive pālāre, perfect active pālāvī, supine pālātum); first conjugation
Inflection
Related terms
References
- palo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- Félix Gaffiot (1934), “palo”, in Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
Spanish
Etymology
From Latin pālus (“stake”), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-.
Noun
palo m (plural palos)
- stake, stick, wood
- Mamá, me pegó con un palo. - Mom, he hit me with a stick.
- (card games) suit
- Las barajas suelen tener cuatro palos. - Decks usually have four suits.
- (heraldry) pale
- hit, blow, strike (especially, with a stick)
- (figuratively) blow
- (nautical) mast
- (colloquial, El Salvador) tree
- Ella está por el palo de hule. - She's by the rubber tree.
- (slang, Puerto Rico, Venezuela) shot (a small serving of alcoholic spirits)
- Sírveme un palo de ron. - Get me a shot of rum.
Derived terms
Related terms
See also
| Suits in Spanish · palos (layout · text) | |||
|---|---|---|---|
| |
|
|
|
| corazones | diamantes | picas | tréboles |