Definify.com
Definition 2024
Suo
suo
suo
Finnish
(index su)
Etymology 1
From Proto-Finnic *soo. Possibly from Early Proto-Finnic *soxi-, from Pre-Germanic *soygw-ó-/*soygw-í-.[1] Cognates include Estonian soo.
Pronunciation
- IPA(key): [suo], [suɔ]
- Rhymes: -uo
- Hyphenation: suo
Noun
suo
Declension
Inflection of suo (Kotus type 19/suo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | suo | suot | |
genitive | suon | soiden soitten |
|
partitive | suota | soita | |
illative | suohon | soihin | |
singular | plural | ||
nominative | suo | suot | |
accusative | nom. | suo | suot |
gen. | suon | ||
genitive | suon | soiden soitten |
|
partitive | suota | soita | |
inessive | suossa | soissa | |
elative | suosta | soista | |
illative | suohon | soihin | |
adessive | suolla | soilla | |
ablative | suolta | soilta | |
allative | suolle | soille | |
essive | suona | soina | |
translative | suoksi | soiksi | |
instructive | — | soin | |
abessive | suotta | soitta | |
comitative | — | soineen |
Derived terms
References
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): [suɔ]
- Rhymes: -uo
- Hyphenation: suo
Verb
suo
- Third-person singular indicative present form of suoda.
- Hän suo sen minulle.
- He allows it to me.
- Hän suo sen minulle.
Pronunciation
- IPA(key): [suɔˣ]
- Rhymes: -uo
- Hyphenation: suo
Verb
suo
- Indicative present connegative form of suoda.
- Hän ei suo armoa.
- He does not give mercy.
- Hän ei suo armoa.
- Second-person singular imperative present form of suoda.
- Suo se minulle!
- Allow it to me!
- Suo se minulle!
- Second-person singular imperative present connegative form of suoda.
- Älä suo sitä!
- Don't allow it!
- Älä suo sitä!
Etymology 3
Noun
suo
- (dialectal) Variant of sua
Anagrams
Italian
Etymology
From Latin suus, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, from *swé.
Adjective
(before the noun): il suo m (f la sua, m plural i suoi, f plural le sue)
(after the noun; also used before a noun denoting a close family member): suo m (f sua, m plural suoi, f plural sue)
- his, her, its
- i suoi figli - his/her/its children
- le sue macchine - his/her/its cars
- casa sua - his/her/its house
- suo padre - his/her/its father
- (often capitalised) your (polite singular form)
- i Suoi figli - your children
- le Sue macchine - your cars
- casa Sua - your house
- Suo padre - your father
Pronoun
il suo m (f la sua, m plural i suoi, f plural le sue)
- his, hers, its own.
- Sono i suoi - They are his/hers/its own.
- (often capitalised) yours (polite singular form)
- Sono i Suoi - They are yours.
See also
Anagrams
Karelian
Etymology
From Proto-Finnic *soo.
Pronunciation
- IPA(key): [suo], [suɔ]
- Rhymes: -uo
- Hyphenation: suo
Noun
suo (genitive suon, partitive suodu)
Declension
Declension of suo
|
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈsu.oː/
Etymology 1
From Proto-Italic *sūō, from Proto-Indo-European *syuh₁-. Cognates include Sanskrit सीव्यति (sī́vyati), सूत्र (sū́tra, “thread, yarn, string; rule”), Lithuanian siūti, and Old English siwian (English sew).
Verb
suō (present infinitive suere, perfect active suī, supine sūtum); third conjugation, limited passive
Inflection
The verb suō has a limited passive conjugation. Only third-person passive forms are known from surviving texts.
Conjugation of suo (third conjugation, only third-person forms in passive) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | suō | suis | suit | suimus | suitis | suunt |
imperfect | suēbam | suēbās | suēbat | suēbāmus | suēbātis | suēbant | |
future | suam | suēs | suet | suēmus | suētis | suent | |
perfect | suī | suistī | suit | suimus | suistis | suērunt, suēre | |
pluperfect | sueram | suerās | suerat | suerāmus | suerātis | suerant | |
future perfect | suerō | sueris | suerit | suerimus | sueritis | suerint | |
passive | present | — | — | suitur | — | — | suuntur |
imperfect | — | — | suēbātur | — | — | suēbantur | |
future | — | — | suētur | — | — | suentur | |
perfect | sūtus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | sūtus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | sūtus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | suam | suās | suat | suāmus | suātis | suant |
imperfect | suerem | suerēs | sueret | suerēmus | suerētis | suerent | |
perfect | suerim | suerīs | suerit | suerīmus | suerītis | suerint | |
pluperfect | suissem | suissēs | suisset | suissēmus | suissētis | suissent | |
passive | present | — | — | suātur | — | — | suantur |
imperfect | — | — | suerētur | — | — | suerentur | |
perfect | sūtus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | sūtus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | sue | — | — | suite | — |
future | — | suitō | suitō | — | suitōte | suuntō | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | suere | suisse | sūtūrus esse | suī | sūtus esse | sūtum īrī | |
participles | suēns | — | sūtūrus | — | sūtus | suendus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
nominative | genitive | dative/ablative | accusative | accusative | ablative | ||
suere | suendī | suendō | suendum | sūtum | sūtū |
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Inflected form of suus (“his, her, hers, its”).
Adjective
suō
- dative masculine singular of suus
- dative neuter singular of suus
- ablative masculine singular of suus
- ablative neuter singular of suus
References
- suo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- suo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
-
(ambiguous) to have become independent, be no longer a minor: sui iuris factum esse
-
(ambiguous) to outlive, survive all one's kin: omnium suorum or omnibus suis superstitem esse
-
(ambiguous) to be interred (at the expense of the state, at one's own cost): funere efferri or simply efferri (publice; publico, suo sumptu)
-
(ambiguous) to risk one's life: salutem, vitam suam in discrimen offerre (not exponere)
-
(ambiguous) to take measures for one's safety; to look after one's own interests: suis rebus or sibi consulere
-
(ambiguous) to consider one's own advantage in everything: omnia ad suam utilitatem referre
-
(ambiguous) to leave a great reputation behind one: magnam sui famam relinquere
-
(ambiguous) to win a man over to one's own way of thinking: aliquem ad suam sententiam perducere or in suam sententiam adducere
-
(ambiguous) to freely express one's opinions: sententiam suam aperire
-
(ambiguous) to act in accordance with one's convictions: suo iudicio uti
-
(ambiguous) to go one's own way, proceed independently: suo consilio uti
-
(ambiguous) to immortalise one's name: memoriam nominis sui immortalitati tradere, mandare, commendare
-
(ambiguous) Cicero says in his 'Laelius.: Cicero dicit in Laelio (suo) or in eo (not suo) libro, qui inscribitur Laelius
-
(ambiguous) to bury oneself in one's library: se abdere in bibliothecam suam
-
(ambiguous) to be contented: rebus suis, sorte sua contentum esse
-
(ambiguous) to lose one's composure; to be disconcerted: de statu suo or mentis deici (Att. 16. 15)
-
(ambiguous) to lose one's head, be beside oneself: sui (mentis) compotem non esse
-
(ambiguous) to despair of one's position: desperare suis rebus
-
(ambiguous) to set one's hope on some one: spem suam ponere, collocare in aliquo
-
(ambiguous) to cause oneself to be expected: exspectationem sui facere, commovere
-
(ambiguous) self-confidence: fiducia sui (Liv. 25. 37)
-
(ambiguous) a man of no self-control, self-indulgent: homo impotens sui
-
(ambiguous) to do one's duty: officio suo satisfacere (Div. in Caec. 14. 47)
-
(ambiguous) to do one's duty: officio suo fungi
-
(ambiguous) to neglect one's duty: officio suo deesse (Fam. 7. 3)
-
(ambiguous) to be courteous, obliging to some one: aliquem officiis suis complecti, prosequi
-
(ambiguous) to follow one's inclinations: studiis suis obsequi (De Or. 1. 1. 3)
-
(ambiguous) to indulge one's caprice: sibi or ingenio suo indulgere (Nep. Chabr. 3)
-
(ambiguous) to welcome to one's house (opp. to shut one's door against some one): tecto, (in) domum suam aliquem recipere (opp. prohibere aliquem tecto, domo)
-
(ambiguous) to be a strict disciplinarian in one's household: severum imperium in suis exercere, tenere (De Sen. 11. 37)
-
(ambiguous) to take up one's abode in a place, settle down somewhere: sedem ac domicilium (fortunas suas) constituere alicubi
-
(ambiguous) to live on one's means: de suo (opp. alieno) vivere
-
(ambiguous) to squander all one's property: dissipare rem familiarem (suam)
-
(ambiguous) to invite some one to one's house: invitare aliquem tecto ac domo or domum suam (Liv. 3. 14. 5)
-
(ambiguous) to give audience to some one: sui potestatem facere, praebere alicui
-
(ambiguous) to separate from, divorce (of the man): aliquam suas res sibi habere iubere (Phil. 2. 28. 69)
-
(ambiguous) to keep up a usage: consuetudinem suam tenere, retinere,[TR1] servare
-
(ambiguous) to have no debts: in suis nummis versari (Verr. 4. 6. 11)
-
(ambiguous) (a state) has its own laws, is autonomous: suis legibus utitur (B. G. 1. 45. 3)
-
(ambiguous) to guard, maintain one's dignity: dignitatem suam tueri, defendere, retinere, obtinere
-
(ambiguous) to grant a people its independence: populum liberum esse, libertate uti, sui iuris esse pati
-
(ambiguous) to be elected at the age required by law (lex Villia annalis): suo (legitimo) anno creari (opp. ante annum)
-
(ambiguous) to waive one's right: de iure suo decedere or cedere
-
(ambiguous) in a favourable position: idoneo, aequo, suo (opp. iniquo) loco
-
(ambiguous) to accept battle: potestatem sui facere (alicui) (cf. sect. XII. 9, note audientia...)
-
(ambiguous) to reduce a country to subjection to oneself: populum in potestatem suam redigere (B. G. 2. 34)
-
(ambiguous) to make oneself master of a people, country: populum, terram suo imperio, suae potestati subicere (not sibi by itself)
-
(ambiguous) with perfect right: meo (tuo, suo) iure
-
(ambiguous) to have become independent, be no longer a minor: sui iuris factum esse
Mandarin
Romanization
suo
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.