Definify.com
Definition 2024
tuo
tuo
Finnish
(index t)
Etymology 1
From Proto-Finnic *too.
Pronunciation
Pronoun
tuo
Declension
Declension type 19 (suo) is used, except that the singular and plural forms come from different sources, so the declension can be called irregular. The forms in brackets are never or very rarely used.
Declension of tuo (type suo)
|
See also
Etymology 2
Pronunciation
Verb
tuo
- Third-person singular indicative present form of tuoda.
Pronunciation
Verb
tuo
- Indicative present connegative form of tuoda.
- Second-person singular imperative present form of tuoda.
- Tuo minulle kynä!
- Bring me a pen!
- Tuo minulle kynä!
- Second-person singular imperative present connegative form of tuoda.
- Älä tuo minulle kynää!
- Don't bring me a(ny) pen!
- Älä tuo minulle kynää!
Italian
Etymology
From Latin tuus, from Proto-Italic *towos.
Adjective
tuo (before the noun): il tuo m (f la tua, m plural i tuoi, f plural le tue)
(after the noun; also used before a noun denoting a close family member): tuo m (f tua, m plural tuoi, f plural tue)
- (possessive adjective) your (informal form)
- i tuoi figli - your children
- le tue macchine - your cars
- casa tua - your house
- tuo padre - your father
Pronoun
il tuo m (f la tua, m plural i tuoi, f plural le tue)
- yours
- Sono i tuoi - They are yours.
See also
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈtu.oː/, [ˈtʊ.oː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈtu.o/, [ˈtuː.o]
Pronoun
tuō
- dative masculine singular of tuus
- dative neuter singular of tuus
- ablative masculine singular of tuus
- ablative neuter singular of tuus
References
- TUO in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Mandarin
Romanization
tuo
- Nonstandard spelling of tuō.
- Nonstandard spelling of tuó.
- Nonstandard spelling of tuǒ.
- Nonstandard spelling of tuò.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.