English
A cow, kneeling to eat grass on the other side of a barbed wire fence.
Alternative forms
Proverb
the grass is always greener on the other side
- Other circumstances seem more desirable than one's own but in reality are often not.
Translations
desirability of other's circumstances
- Arabic: طبيخ الجارَة نوّارَة، وطبيخ أهل الدار مرار
- Bengali: ঘাস অন্য দিকে সবসময় সবুজ (ghas ôny dike sôbsômyô sôbuj)
- Chinese:
- Mandarin: 這山望著那山高 (zh), 这山望着那山高 (zh) (zhè shān wàngzhe nà shān gāo) (when looking from this mountain that mountain is taller)
- Danish: græsset er altid grønnere på den anden side af hækken
- Dutch: het gras is altijd groener bij de buren
- Finnish: ruoho on aina vihreämpää aidan toisella puolella
- French: l'herbe est toujours plus verte ailleurs, l'herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin
- Galician: a vaca da veciña dá máis leite cá miña
- German: die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer besser, die Kirschen aus Nachbars Garten schmecken immer noch am besten (the cherries from the neighbor's garden always taste better/still taste the best)
- Greek: του γείτονα είναι πάντα καλύτερο (tou geítona eínai pánta kalýtero), το ξένο είναι πιο γλυκό (to xéno eínai pio glykó)
- Hebrew: הדשא של השכן ירוק יותר (he) (ha-déshe shel ha-shakhén yarók yotér) (the neighbor's grass is greener)
- Hindi: दूर के ढोल सुहावने (dūr ke dhol suhāvne), दूर के ढोल सुहावने लगते हैं (dūr ke ḍhol suhāvne lagte ha͠i)
- Hungarian: a szomszéd rétje mindig zöldebb (hu)
- Indonesian: rumput tetangga selalu terlihat lebih hijau
- Italian: l'erba del vicino è sempre più verde
- Japanese: 隣の芝生は青く見える (tonari no shibafu wa aoku mieru) (the neighbour's lawn looks green)
- Korean: 남의 떡이 더 커 보인다 (nam-ui tteog-i deo keo boinda)
|
|
- Marathi: दुरून डोंगर साजरे! (durūn ḍoṅgar sājre!)
- Norwegian: gresset er alltid grønnere på den andre siden (no)
- Portuguese: a grama do vizinho é sempre mais verde (pt)
- Polish: wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma (anywhere is good, where we are absent)
- Russian: сосе́дняя о́чередь всегда́ дви́жется быстре́е (sosédnjaja óčeredʹ vsegdá dvížetsja bystréje) (literally: "the other queue always moves faster"), там хорошо́, где нас нет (tam xorošó, gde nas net) (things are good where we aren’t), в чужи́х рука́х то́лще (v čužíx rukáx tólšče) ((one’s prick) gets thicker in someone else’s hands) (vulgar)
- Scottish Gaelic: 's e miann na lacha an loch air nach bi i
- Spanish: la hierba siempre es más verde del otro lado, el pasto siempre es más verde del otro lado
- Swedish: gräset är alltid grönare på andra sidan
- Telugu: దూరపు కొండలు నునుపు (dūrapu koṃḍalu nunupu) , పొరుగింటి పుల్లకూర రుచి (te) (porugiṃṭi pullakūra ruci)
- Turkish: davulun sesi uzaktan hoş gelir (tr)
- Ukrainian: у сусíда ха́та бíла (u susída xáta bíla) (the neighbour's house is white), у сусíда ха́та бiлíша (u susída xáta bilíša) (the neighbour's house is whiter)
- Vietnamese: đứng núi này trông núi nọ
|