Definify.com
Definition 2025
بار
بار
Arabic
Verb
بَارَ • (bāra) I, non-past يَبُورُ (yabūru)
- to lie fallow
Conjugation
Conjugation of
بَارَ
(form-I hollow, verbal nouns بَوْر or بَوَار)| verbal nouns الْمَصَادِر |
bawr or bawār |
|||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| active participle اِسْم الْفَاعِل |
بَائِر
bāʾir |
|||||||||||
| passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَبُور
mabūr |
|||||||||||
| active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
| singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع |
||||||||||
| 1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
|||||
| past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m |
burtu |
burta |
بَارَ
bāra |
بُرْتُمَا
burtumā |
بَارَا
bārā |
burnā |
burtum |
bārū |
|||
| f |
burti |
bārat |
بَارَتَا
bāratā |
burtunna |
burna |
|||||||
| non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m |
ʾabūru |
tabūru |
yabūru |
تَبُورَانِ
tabūrāni |
يَبُورَانِ
yabūrāni |
nabūru |
tabūrūna |
yabūrūna |
|||
| f |
tabūrīna |
tabūru |
تَبُورَانِ
tabūrāni |
taburna |
yaburna |
|||||||
| subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m |
ʾabūra |
tabūra |
yabūra |
تَبُورَا
tabūrā |
يَبُورَا
yabūrā |
nabūra |
tabūrū |
yabūrū |
|||
| f |
tabūrī |
tabūra |
تَبُورَا
tabūrā |
taburna |
yaburna |
|||||||
| jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m |
ʾabur |
tabur |
yabur |
تَبُورَا
tabūrā |
يَبُورَا
yabūrā |
nabur |
tabūrū |
yabūrū |
|||
| f |
tabūrī |
tabur |
تَبُورَا
tabūrā |
taburna |
yaburna |
|||||||
| imperative الْأَمْر |
m |
bur |
بُورَا
būrā |
būrū |
||||||||
| f |
būrī |
burna |
||||||||||
| passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
| singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع |
||||||||||
| 1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
|||||
| past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — |
bīra |
— | — | — | — | — | |||
| f | — | — | — | — | — | |||||||
| non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع |
m | — | — |
yubāru |
— | — | — | — | — | |||
| f | — | — | — | — | — | |||||||
| subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — |
yubāra |
— | — | — | — | — | |||
| f | — | — | — | — | — | |||||||
| jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — |
yubar |
— | — | — | — | — | |||
| f | — | — | — | — | — | |||||||
Etymology 2
Noun
بَار • (bār) m (plural بَارَات (bārāt))
- bar (place where alcoholic beverages are sold)
Declension
Declension of noun بَار (bār)
| Singular | basic singular triptote | ||
|---|---|---|---|
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | بَار bār |
الْبَار al-bār |
بَار bār |
| Nominative | بَارٌ bārun |
الْبَارُ al-bāru |
بَارُ bāru |
| Accusative | بَارًا bāran |
الْبَارَ al-bāra |
بَارَ bāra |
| Genitive | بَارٍ bārin |
الْبَارِ al-bāri |
بَارِ bāri |
| Dual | Indefinite | Definite | Construct |
| Informal | بَارَيْن bārayn |
الْبَارَيْن al-bārayn |
بَارَيْ bāray |
| Nominative | بَارَانِ bārāni |
الْبَارَانِ al-bārāni |
بَارَا bārā |
| Accusative | بَارَيْنِ bārayni |
الْبَارَيْنِ al-bārayni |
بَارَيْ bāray |
| Genitive | بَارَيْنِ bārayni |
الْبَارَيْنِ al-bārayni |
بَارَيْ bāray |
| Plural | sound feminine plural | ||
| Indefinite | Definite | Construct | |
| Informal | بَارَات bārāt |
الْبَارَات al-bārāt |
بَارَات bārāt |
| Nominative | بَارَاتٌ bārātun |
الْبَارَاتُ al-bārātu |
بَارَاتُ bārātu |
| Accusative | بَارَاتٍ bārātin |
الْبَارَاتِ al-bārāti |
بَارَاتِ bārāti |
| Genitive | بَارَاتٍ bārātin |
الْبَارَاتِ al-bārāti |
بَارَاتِ bārāti |
Etymology 3
Verb
بَارِ • (bāri) (form III)
- second-person masculine singular active imperative of بَارَى (bārā)
Persian
Pronunciation
Verb
بار • (bâr)
Noun
| Dari | بار |
|---|---|
| Iranian Persian | بار |
| Tajik | бор (bor) |
بار • (bâr)
- burden, load, cargo, weight, charge
- baggage
- pack, bale
- foetus
- fruit, flowers, blossoms
- sorrow, grief
- imposition of a burden not to be endured
- court, congress, assembly
- tribunal
- curtain at the door of a pavilion
- entrance
- free access, admittance
- audience
- opportunity
- petition, written memorial, request
- leave, license
- root, cause, origin, foundation
- branch
- fortification, wall
- ditch, moat
- granary, storehouse
- God
- greatness, eminence, dignity
- fault, crime
- dung, manure
- adulteration, alloy
- trivet
- musical instrument
- rice or any other grain from which beer is made
- food in general
- filling a plate with food
- time, turn
- coast
Derived terms
- بار آوردن (bâr âvardan)
- بار دادن (bâr dâdan)
- بار کردن (bâr kardan)
- بار گرفتن (bâr gereftan)
- بار و بندیل (bâr-o-bandil)
Descendants
- Armenian: բար (bar)
References
- Steingass, Francis Joseph (1892), “بار”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul