Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 101 +2, 7 strokes, cangjie input 戈十月 (IJB), four-corner 53227)

  1. begin
  2. man, father
  3. great

Derived characters

References

  • KangXi: page 756, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 21706
  • Dae Jaweon: page 1166, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 20, character 1
  • Unihan data for U+752B

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*pʰoːs, *pʰa, *pʰas
*baːɡs, *baɡ
*paː
*paː, *baːs
*paː
*paː
*paː, *pʰaː
*paː, *baːs
*paː
*paː, *pʰaː, *pʰaːʔ, *pʰaːs
秿 *paː, *pʰa, *baʔ
*paː, *pʰaː, *paʔ
*paːʔ
*paːʔ, *paːs
*pʰaː, *pʰaːs, *pʰa
*pʰaː, *pʰa
*pʰaːʔ
*pʰaːʔ
*pʰaːʔ, *paːɡ
*pʰaːs
*baː
*baː
*baː, *paʔ
*baː, *paʔ
*baː
*baː
*baː
簿 *baːʔ, *baːɡ
*baːs
*baːs
*pa, *paʔ, *pʰas
*paʔ
*paʔ
*paʔ
*paʔ, *pʰaʔ
*paʔ, *pʰa
*paɡs
*paɡs, *paːɡ, *pʰaːɡ
*pʰa
*pʰa
*ba
*baʔ
*baʔ
*baɡs
*paːɡ
*paːɡ
*paːɡ
*paːɡ
*paːɡ
*paːɡ
*paːɡ, *baːɡ
*paːɡ, *baɡ, *breːɡ
*pʰaːɡ
*pʰaːɡ
*baːɡ
*baːɡ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (24)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨoX/
Pan
Wuyun
/pioX/
Shao
Rongfen
/pioX/
Edwin
Pulleyblank
/puə̆X/
Li
Rong
/pioX/
Wang
Li
/pĭuX/
Bernard
Karlgren
/pi̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pjuX › ‹ pjuX ›
Old
Chinese
/*p(r)aʔ/ /*praʔ/
English begin great

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3448
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*paʔ/
Notes

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References


Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Proper noun

(hiragana はじめ, romaji Hajime)

  1. A male given name

Korean

Hanja

(bo) (hangeul , revised bo, McCune-Reischauer po, Yale po)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(phủ, bo, , bố)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.