Definify.com

Definition 2024


Och

Och

See also: och, OCH, óch, ȯch, öch, and o'ch

French

Proper noun

Och

  1. Osh (Kyrgyz city)

och

och

See also: Och, OCH, óch, ȯch, öch, and o'ch

English

Interjection

och

  1. (chiefly Scotland, Ireland) general interjection of confirmation, affirmation, and often disapproval.
  2. (chiefly Scotland, Ireland) an expression of anger, frustration, surprise

Derived terms

Anagrams


Dutch

Pronunciation

Interjection

och

  1. alas

German

Pronunciation

  • IPA(key): /ɔx/

Interjection

och

  1. expressing endearment, pity, consideration, etc.

Luxembourgish

Etymology

From Old High German ouh, from Proto-Germanic *auk. Cognate with German auch (also), Dutch ook (also), West Frisian ek (also, too), Icelandic og (and).

Pronunciation

  • IPA(key): /oχ/
    Rhymes: -oχ

Adverb

och

  1. also
  2. even

Synonyms


Romansch

Alternative forms

  • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) otg
  • (Vallader) ot

Etymology

From Latin octō.

Number

och

  1. (cardinal, Puter) eight

Scottish Gaelic

Interjection

och

  1. alas

Swedish

Etymology

From Old Swedish ock, ok, from Old Norse ok, unstressed variant of Proto-Germanic *auk (also). Cognate with Norwegian and Danish og and with Dutch ook and German auch.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɔ/
  • IPA(key): /ɔkː/ when emphasised

Conjunction

och

  1. and; used to connect two homogeneous (similar) words or phrases
    Jag gillar hundar och katter.
    I like dogs and cats.
  2. and; used to denote the last item of a list
    äpplen, apelsiner och päron
    apples, oranges and pears
  3. (mathematics) and, plus
    Två och tre är fem.
    Two and three is five.
  4. used to connect two finite verbs to denote that the two actions are performed at the same time
    Jag sitter och läser.
    I'm sitting and reading.
  5. used to connect two finite verbs to denote that the first is done in order to be able to do the second
    Ska vi gå och bada?
    Should we go swimming?
  6. (poetic) Introduces a main clause which somehow is bound to a previous clause
    Och det vart afton, och det vart morgon, den andra dagen.
    And there was evening and there was morning, the second day.

Related terms