Definify.com

Definition 2024


ég

ég

See also: Appendix:Variations of "eg"

Hungarian

Noun

ég (plural egek)

  1. sky
Declension
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony)
singular plural
nominative ég egek
accusative eget egeket
dative égnek egeknek
instrumental éggel egekkel
causal-final égért egekért
translative éggé egekké
terminative égig egekig
essive-formal égként egekként
essive-modal
inessive égben egekben
superessive égen egeken
adessive égnél egeknél
illative égbe egekbe
sublative égre egekre
allative éghez egekhez
elative égből egekből
delative égről egekről
ablative égtől egektől
Possessive forms of ég
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. egem egeim
2nd person sing. eged egeid
3rd person sing. ege egei
1st person plural egünk egeink
2nd person plural egetek egeitek
3rd person plural egük egeik
Synonyms
Derived terms

(Compound words):

(Expressions):

Etymology 2

From Proto-Finno-Ugric *äŋɜ (fire; to burn).

Verb

ég

  1. (intransitive) to burn
    Ég a ház! ― The house is on fire!
Conjugation
Derived terms

(With verbal prefixes):

(Expressions):


Icelandic

Alternative forms

  • eg (archaic, poetic)
  • ek (very archaic)

Etymology

The Icelandic pronoun continues Old Norse ek, from Proto-Germanic *ek, from Proto-Indo-European *éǵh₂. The pronoun is attested, in Proto-Norse inscriptions, since at least the 3rd century.

Pronunciation

  • IPA(key): /jɛɣ/

Pronoun

ég

  1. I (first-person singular pronoun)
    • 1584, Guðbrandsbiblía, Genesis 1.29 (orthography as in the 1899 printing and the 1908 printing):
      Og Guð sagði: sjá, eg gef ykkur alls konar sáðberandi jurtir []
      Then God said, “I give you every seed-bearing plant [] ” (NIV)
    • 1656-59, Passíusálmar (Passion Hymns), hymn 1, verse 1 (orthography as in the 1887 printing):
      Upp, upp, mín sál og allt mitt geð,
      upp mitt hjarta og rómur með,
      hugur og tunga hjálpi til.
      herrans pínu ég minnast vil.
      translation by William Charles Green:
      Up, up, my soul and all my mind,
      Up, O my heart and voice combined;
      Help, thought and tongue; for I would fain
      Wake memory of our Lord's dear pain.
      translation published in Parergon, issues 1–13 (1971), page 31:
      Up, up my soul and all my mind,
      up my heart and voice as well.
      Thought and tongue help out.
      I intend to remember the Lord's suffering.
    • 1800-1840, Bjarni Thorarensen, Solatium:
      Kvíði ég ei dauða,
      konulaus maður,
    • 2000, Arnaldur Indriðason, Mýrin, page 59:
      — Þekki ég þig? sagði hann. Um hvað ertu að tala? Hver ertu?
      Ég heiti Erlendur. Ég er að rannsaka morð á manni að nafni Holberg í Reykjavík.
      Jar City: A Reykjavík Thriller, translation by Bernard Scudder:
      "Do I know you?" he said. "What are you talking about? Who are you?"
      "My name’s [=I am called] Erlendur. I’m investigating the murder of a man from Reykjavik by the name of Holberg."

Derived terms

Declension

References

  • Icelandic Online Dictionary and Readings „ég