Definify.com
Definition 2024
да
да
See also: -да and Appendix:Variations of "da"
Bulgarian
Particle
да • (da)
- word used to indicate agreement or acceptance: yes
- Да, прав си. ― Da, prav si. ― Yes, you are correct.
Pronunciation 2
Particle
да • (da)
- used to express a command
- Да влезе! ― Da vleze! ― Let him/her/it come in!
- Да не съм те чул да се оплакваш! ― Da ne sǎm te čul da se oplakvaš! ― Don't let me hear you complain!
- used to express a wish
- Да почива в мир. ― Da počiva v mir. ― May he/she/it rest in peace.
- Да живее кралят. ― Da živee kraljat. ― Long live the king!
- used to make offers, suggestions or ask advice
- Да излезем ли по-късно? ― Da izlezem li po-kǎsno? ― Shall we go out later?
- Да вървим! ― Da vǎrvim! ― Let's go!
- used to ask questions
- Да си ми виждал ключовете? ― Da si mi viždal ključovete? ― Have you seen my keys?
- Да съм ти искал мнението? ― Da sǎm ti iskal mnenieto? ― Did I ask your opinion?
Conjunction
да • (da)
- conjunction: to (or in some other cases, such as modal verbs, it is not translated)
- Искам да напусна. ― Iskam da napusna. ― I want to leave.
- Не знам как да го кажа. ― Ne znam kak da go kaža. ― I don’t know how to say it.
- Да се греши е човешко. ― Da se greši e čoveško. ― To err is human.
- Да бъдеш или да не бъдеш, това е въпросът. ― Da bǎdeš ili da ne bǎdeš, tova e vǎprosǎt. ― To be, or not to be: that is the question:
- Желанието му да я срещне беше много голямо. ― Želanieto mu da ja sreštne beše mnogo goljamo. ― His desire to meet her was very strong.
- Отидох да я видя. ― Otidoh da ja vidja. ― I went to see her.
- Започва да вали. ― Započva da vali. ― It's starting to rain.
- Да ти кажа истината,... ― Da ti kaža istinata,... ― To tell you the truth,...
- Мога да плувам. ― Moga da pluvam. ― I can swim.
- Трябва да тръгвам. ― Trjabva da trǎgvam. ― I must go.
- Видях го да влиза. ― Vidjah go da vliza. ― I saw him come in.
- Чух я да пее. ― Čuh ja da pee. ― I heard her singing.
- Продължавам да работя. ― Prodǎlžavam da rabotja. ― I continue working.
- if (only for conditions that are known to be false)
- Да си беше свършил работата както трябва, сега нямаше да сме забъркани в тази каша. ― Da si beše svǎršil rabotata kakto trjabva, sega njamaše da sme zabǎrkani v tazi kaša. ― If you had done your job properly, we wouldn't be in this mess now.
Macedonian
Etymology
From Proto-Slavic *da.
Adverb
да • (da)
- word used to indicate agreement or acceptance yes
Conjunction
да • (da)
Usage notes
- This word is used in the sense of "if" mostly when the following verb is in the past tense or conditional mood or expresses an unrealistic scenario. Otherwise, "ако" tends to be used.
Interjection
да • (da)
- really
- Веќе не сакам зима. - Да? ― Veḱe ne sakam zima. - Da? ― I no longer like winter. - Really?
Particle
да • (da)
- to (particle)
- Почнав да објаснувам. ― Počnav da objasnuvam. ― I started to explain.
- Можам да седнам. ― Možam da sednam. ― I can sit down.
- let, may
- Да не се вратиш никогаш. ― Da ne se vratiš nikogaš. ― May you never come back.
- Да му умрат родителите. ― Da mu umrat roditelite. ― May his parents die.
Russian
Etymology 1
From Proto-Slavic *da.
Pronunciation
- IPA(key): [da]
Adverb
да • (da)
Descendants
- English: da
Conjunction
да • (da)
Interjection
да • (da)
Particle
да • (da)
- let + verb
- may + verb
- да здра́вствует респу́блика ― da zdrávstvujet respúblika ― long live the republic
- И сказа́л Бог: да бу́дет свет. ― I skazál Bog: da búdet svet. ― And God said: let there be light.
Etymology 2
Abbreviation of дека- (deka-)
Pronunciation
- IPA(key): [dʲɪkə]
Prefix
да • (da)
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *da, probably old imperative of the word да̏ти, itself from Proto-Indo-European *deh₃- (“to give”).
Conjunction
да (Latin spelling da)
- that
- рекао је да ће доћи ― he said that he would come
- одговорио сам му да немам појма о чему прића ― I've told him that I have no idea what he was talking about
- in order to, to
- дошао је да ми све исприча ― he came to tell me everything
- стигао је у нашу земљу да научи наш језик ― he arrived in our country in order to learn our language
- to (when the subjects of both clauses are not the same)
- он хоће да му покажете пут до станице ― he wants you to show him the way to the station
- (Serbian) to (when the subjects of both clauses are the same; for western Serbo-Croatian use infinitive instead of да + present tense)
- он жели да прича с вама ― he wants to talk with you
- if
- да сам на вашем м(ј)есту, не бих се пуно замарао таквим детаљима ― if I were you, I wouldn't bother too much with such details
- да си више радио, зарадио би више новца ― if you worked harder, you would have earned more money
- (with ка̏о) as if, like
- с(ј)ећам се, као да је било јуче(р) ― I remember, as if it were yesterday
- као да не знаш о чему причам ― as if you don't know what I'm talking about
- (а + да + не) without (usually after negative verbs)
- не могу се укључити у расправу, а да не направим неред ― I cannot enter a discussion without making a mess
- одлази, а да није рекао ни збогом ― he's leaving without even saying goodbye
- (а + и + да) even if
- а и да јесам то направио, не би то учинило неку разлику ― even if I did it, it wouldn't have made much of a difference
- lest
- онај који се бори против чудовишта треба пазити да тиме и сам не постане чудовиште ― he who fights with monsters might take care lest he thereby become a monster
Particle
да (Latin spelling da)
- yes
- Је ли тако? Да! ― Is that so? Yes!
- used when starting a question
- да ли сте жедни? ― are you thirsty?
- реци ми да ли је то истина? ― tell me if that is true?
- in combination with other words, expressing wish, command etc.
- да се ниси усудио! ― don't you dare!
- да̑ Бог! ― may God grant it!
- да почнемо! ― let's begin!