Definify.com

Definition 2024


хватать

хватать

Russian

Verb

хвата́ть (xvatátʹ) impf (perfective схвати́ть or хвати́ть)

  1. to grasp, to grab, to seize, to snap, to snatch, to catch, to catch hold of
    хвата́ть кого́-ли́бо за́ руку/за рукуxvatátʹ kovó-líbo zá ruku/za ruku ― to seize / grasp smb. by the hand
    хвата́ть что-ли́бо на лету́xvatátʹ što-líbo na letú ― to be very quick at something.
    хвата́ть что попа́лоxvatátʹ što popálo ― to seize up whatever comes to hand
    хвата́ть за́ душу/за ду́шуxvatátʹ zá dušu/za dúšu ― to tug at one's heart-strings

Conjugation

Usage notes

In this meaning, the alternative perfective хвати́ть (xvatítʹ) is low colloquial.

Verb

хвата́ть (xvatátʹ) impf (perfective хвати́ть)

  1. (impersonal) to suffice, to be enough, to be sufficient, to adequate
    мне тебя́ не хвата́етmne tebjá ne xvatájet ― I miss you. (literally, there is not enough of you for me)
    э́того хва́титétovo xvátit ― this will be sufficient / enough
    на сего́дня хва́титna sevódnja xvátit ― that'll do for today!; let's call it a day
    у него́ хвати́ло му́жества (де́лать что́-ли́бо)u nevó xvatílo múžestva (délatʹ štó-líbo) ― he had the courage (to do something)
    ему́ хвати́ло вре́мени (де́лать что́-ли́бо)jemú xvatílo vrémeni (délatʹ štó-líbo) ― he had (the) time enough
    э́того должно́ хвати́ть на́ зимуétovo dolžnó xvatítʹ ná zimu ― this must last the winter
    э́того ему́ хва́тит на ме́сяцétovo jemú xvátit na mésjac ― it will last him a month
    мне хва́титmne xvátit ― that's enough for me, that will do for me
    не хва́титne xvátit ― not be enough
    не хвата́ет вре́мени (для кого́-ли́бо / чего́-ли́бо; де́лать что-ли́бо)ne xvatájet vrémeni (dlja kovó-líbo / čevó-líbo; délatʹ što-líbo) ― there isn't enough time (for something; to do something)
    у него́ не хвата́ет вре́мениu nevó ne xvatájet vrémeni ― he is hard pressed for time
    у него́ не хвата́ет де́негu nevó ne xvatájet déneg ― he is short of money
    у него́ ша́риков не хвата́ет (colloquial)u nevó šárikov ne xvatájet ― he is not all there
    ему́ по́роха не хвата́етjemú póroxa ne xvatájet ― he lacks the energy; he has not got it in him, he is not up to it
  2. (idiomatic expressions)
    хва́тит!xvátit! ― that will do!; enough of that!, enough!, stop it!
    с меня́ хва́тит!s menjá xvátit! ― I have had enough!
    э́того ещё не хвата́ло (colloquial)étovo ješčó ne xvatálo ― that's a bit too thick, that's the limit, that would be the last straw

Conjugation

Synonyms

Derived terms

Related terms