Definify.com

Definition 2024


хватить

хватить

Russian

Verb

хвати́ть (xvatítʹ) pf (imperfective хвата́ть)

  1. (impersonal) suffice, be sufficient / enough; last out
    э́того хва́титétovo xvátit ― this will be sufficient / enough
    на сего́дня хва́титna sevódnja xvátit ― that'll do for today!; let's call it a day
    у него́ хвати́ло му́жества (де́лать что́-ли́бо)u nevó xvatílo múžestva (délatʹ štó-líbo) ― he had the courage (to do something)
    ему́ хвати́ло вре́мени (де́лать что́-ли́бо)jemú xvatílo vrémeni (délatʹ štó-líbo) ― he had (the) time enough
    э́того должно́ хвати́ть на́ зимуétovo dolžnó xvatítʹ ná zimu ― this must last the winter
    э́того ему́ хва́тит на ме́сяцétovo jemú xvátit na mésjac ― it will last him a month
    мне хва́титmne xvátit ― that's enough for me, that will do for me
    не хва́титne xvátit ― not be enough
    не хвата́ет вре́мени (для кого́-ли́бо / чего́-ли́бо; де́лать что-ли́бо)ne xvatájet vrémeni (dlja kovó-líbo / čevó-líbo; délatʹ što-líbo) ― there isn't enough time (for something; to do something)
    у него́ не хвата́ет вре́мениu nevó ne xvatájet vrémeni ― he is hard pressed for time
    у него́ не хвата́ет де́негu nevó ne xvatájet déneg ― he is short of money
    у него ша́риков не хвата́етu nevo šárikov ne xvatájet(colloquial) he is not all there
    ему́ по́роха не хвата́етjemú póroxa ne xvatájet ― he lacks the energy; he has not got it in him, he is not up to it
  2. (idiomatic expressions)
    хва́тит!xvátit! ― that will do!; enough of that!, enough!, stop it!
    с меня́ хва́тит!s menjá xvátit! ― I have had enough!
    э́того ещё не хвата́лоétovo ješčó ne xvatálo(colloquial) that's a bit too thick, that's the limit, that would be the last straw

Conjugation

Derived terms

imperfective

imperfective