Definify.com
Definition 2025
冒
冒
|
---|
Translingual
Han character
冒 (radical 13 冂+7, 9 strokes, cangjie input 日月山 (ABU), four-corner 60600, composition ⿱日目 (J) or ⿱冃目 (GTKV))
Derived characters
References
- KangXi: page 129, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 1538
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1499, character 12
- Unihan data for U+5192
Chinese
simp. and trad. |
冒 | |
---|---|---|
alt. forms |
冃 冐 |
Glyph origin
Historical forms of the character 冒
| |||
---|---|---|---|
Bronze inscriptions | Bamboo and silk script | Large seal script | Small seal script |
Characters in the same phonetic series (冃) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
媢 | *mɯɡs, *muːʔ, *muːɡs, *muːɡ |
冃 | *muːɡs |
冒 | *muːɡs, *mɯːɡ |
帽 | *muːɡs |
瑁 | *muːɡs, *mɯːɡs, *muːɡ |
賵 | *m̥ʰuŋs |
艒 | *mɯːɡ, *muːɡ, *muːɡ |
萺 | *muːɡ, *muɡ |
勗 | *hmoɡ |
勖 | *hmoɡ |
Ideogrammic compound (會意) : 冃 (“hat”) + 目 (“eyes”) – a hat over the eyes, not looking ahead – rash. Etymology clearer in alternative form 冐; in this form 冃 more closely resembles 日.
Etymology 1
Original meaning was “to cover”.
Sino-Tibetan. Schuessler (2007) connects it with Proto-Sino-Tibetan *muːŋ ~ r/s-muːk (“sky, clouds, fog, dark, covered”), whence Burmese မိုး (mui:, “sky; rain; to hold something over the head; roof”), Tibetan མུ (mu), དམུ (dmu), རྨུ (rmu), སྨུ (smu, “(archaic) sky”).
Derivative: 帽 (OC *muːɡs, “hat”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): mou6
- Hakka (Sixian, PFS): mo
- Min Nan (POJ): mō͘
- Wu (Wiktionary): mau (T3)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄠˋ
- Wade-Giles: mao4
- Gwoyeu Romatzyh: maw
- IPA (key): /mɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: mou6
- Yale: mouh
- Cantonese Pinyin: mou6
- IPA (key): /mou̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: mo
- Hakka Romanization System: mo
- Hagfa Pinyim: mo4
- IPA: /mo⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: mō͘
- Tâi-lô: mōo
- Phofsit Daibuun: mo
- IPA (Xiamen): /mɔ²²/
- IPA (Quanzhou): /mɔ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /mɔ²²/
- IPA (Taipei): /mɔ³³/
- IPA (Kaohsiung): /mɔ³³/
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: mau (T3)
- IPA (key): /mɔ²³/
- (Shanghainese)
Rime | |
---|---|
Character | 冒 |
Reading # | 1/2 |
Initial (聲) | 明 (4) |
Final (韻) | 豪 (89) |
Tone (調) | Departing (H) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | I |
Fanqie | 莫報切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/mɑuH/ |
Pan Wuyun |
/mɑuH/ |
Shao Rongfen |
/mɑuH/ |
Edwin Pulleyblank |
/mawH/ |
Li Rong |
/mɑuH/ |
Wang Li |
/mɑuH/ |
Bernard Karlgren |
/mɑuH/ |
Expected Mandarin Reflex |
mào |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 冒 |
Reading # | 2/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
mào |
Middle Chinese |
‹ mawH › |
Old Chinese |
/*mˤuk-s/ |
English | covering |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 冒 |
Reading # | 1/2 |
No. | 8916 |
Phonetic component |
冃 |
Rime group |
奧 |
Rime subdivision |
1 |
Corresponding MC rime |
冃 |
Old Chinese |
/*muːɡs/ |
Definitions
冒
- † to cover
- †cloth used to dress a corpse; sack for corpses
- † to wear a hat
- †Original form of 帽 (mào, “hat, scarf”).
- † to pretend to be
- to risk; to brave; to face
- †bold; thoughtless; boldly
- 冒失 ― màoshī ― thoughtlessly
- † to encroach on; to violate
- 冒犯 ― màofàn ― to offend
- † to receive; to suffer from
- to emit; to give off; to send out
- 冒煙 / 冒烟 ― màoyān ― to give off smoke
- (Mandarin) to appear; to emerge
- (dialectal Mandarin, of water) to boil
- (dialectal Mandarin, Wu) to vomit or to have diarrhoea
- (dialectal Mandarin) to cover rice or noodles with vegetables and meat; to put broth over noodles or rice
- †Substitute character for 懋 (“to encourage”).
- †Substitute character for 芼 (“name of a vegetable”).
- †Original form of 瑁 (“ceremonial jade”).
Etymology 2
“Covetous”. Compare 每 (OC *mɯːʔ, “to covet”).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄠˋ
- Wade-Giles: mao4
- Gwoyeu Romatzyh: maw
- IPA (key): /mɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: mak6
- Yale: mahk
- Cantonese Pinyin: mak9
- IPA (key): /mɐk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 冒 |
Reading # | 1/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
mào |
Middle Chinese |
‹ mawH › |
Old Chinese |
/*mˤuk-s/ |
English | to look down on; covetous |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Definitions
冒
Etymology 3
Transcription character, preserving the original pronunciation at the time of borrowing.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄛˋ
- Wade-Giles: mo4
- Gwoyeu Romatzyh: moh
- IPA (key): /mu̯ɔ⁵¹/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: mak6
- Yale: mahk
- Cantonese Pinyin: mak9
- IPA (key): /mɐk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
Rime | |
---|---|
Character | 冒 |
Reading # | 2/2 |
Initial (聲) | 明 (4) |
Final (韻) | 德 (131) |
Tone (調) | Checked (Ø) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | I |
Fanqie | 莫北切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/mək̚/ |
Pan Wuyun |
/mək̚/ |
Shao Rongfen |
/mək̚/ |
Edwin Pulleyblank |
/mək̚/ |
Li Rong |
/mək̚/ |
Wang Li |
/mək̚/ |
Bernard Karlgren |
/mək̚/ |
Expected Mandarin Reflex |
mò |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 冒 |
Reading # | 2/2 |
No. | 8922 |
Phonetic component |
冃 |
Rime group |
職 |
Rime subdivision |
0 |
Corresponding MC rime |
墨 |
Old Chinese |
/*mɯːɡ/ |
Definitions
冒
- Only used in 冒頓/冒顿 (“name of a Xiongnu chieftain”).
Compounds
Japanese
Kanji
- risk
Readings
Korean
Hanja
冒 • (mo, mok) (hangeul 모, 목, revised mo, mok, McCune-Reischauer mo, mok)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
冒 (mạo, mào, mẹo)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.