Definify.com

Definition 2024


Translingual

Han character

(radical 86 +4, 8 strokes, cangjie input 月火 (BF), four-corner 27809)

  1. roast, broil
  2. toast
  3. cauterize

References

  • KangXi: page 667, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 18922
  • Dae Jaweon: page 1077, character 3
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2192, character 16
  • Unihan data for U+7099

Chinese

simp. and trad.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (23) (23)
Final () (100) (123)
Tone (調) Departing (H) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiaH/ /t͡ɕiᴇk̚/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiaH/ /t͡ɕiɛk̚/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiaH/ /t͡ɕiæk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ciaH/ /ciajk̚/
Li
Rong
/t͡ɕiaH/ /t͡ɕiɛk̚/
Wang
Li
/t͡ɕĭaH/ /t͡ɕĭɛk̚/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯aH/ /t͡ɕi̯ɛk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhè zhi
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhì zhì
Middle
Chinese
‹ tsyæH › ‹ tsyek ›
Old
Chinese
/*tAk-s/ /*tAk/
English roast, broil roast, broil

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 17384 17385
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjaːɡs/ /*tjaːɡ/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 冷炙
  • 嘬炙
  • 日炙風吹日炙风吹
  • 日炙風篩日炙风筛
  • 欲炙之色
  • 殘杯冷炙残杯冷炙
  • 殘槃冷炙残盘冷炙
  • 殘羹冷炙残羹冷炙
  • 炎陽炙人炎阳炙人
  • 炙冰使燥
  • 炙手可熱炙手可热
  • 炙熱炙热 (zhìrè)
  • 炙背
  • 炙膚皸足炙肤皲足
  • 炙雞漬酒炙鸡渍酒
  • 炙鳳烹龍炙凤烹龙
  • 焦炙
  • 膾炙人口脍炙人口 (kuàizhìrénkǒu)
  • 行炙
  • 親炙亲炙
  • 餘杯冷炙余杯冷炙
  • 鴞炙鸮炙

References


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Derived terms


Korean

Hanja

(ja, jeok) (hangeul , , revised ja, jeok, McCune-Reischauer cha, chŏk, Yale ca, cek)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(chá, chả, chích)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.