Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Simplified

Traditional

Japanese

Korean

Alternative forms

Note the difference between traditional/Japanese (, ) and simplified (), due to different forms of the component .

Han character

(radical 122 +8, 13 strokes, cangjie input 田中十月一 (WLJBM), four-corner 60716, composition)

  1. place, lay out
  2. set aside

References

  • KangXi: page 948, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 28298
  • Dae Jaweon: page 1389, character 15
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2919, character 2
  • Unihan data for U+7F6E

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tɯɡs
*dɯɡs, *dɯɡ
*dɯɡs, *djɯɡ
*tʰjɯɡs, *djɯɡ
*tɯːɡ
*tɯːɡ
*tɯɡ
*tʰɯɡ
*dɯɡ
*dɯɡ
*djɯɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *tɯɡs) : semantic  + phonetic  (OC *dɯɡ).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (9)
Final () (19)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʈɨH/
Pan
Wuyun
/ʈɨH/
Shao
Rongfen
/ȶieH/
Edwin
Pulleyblank
/ʈɨH/
Li
Rong
/ȶiəH/
Wang
Li
/ȶĭəH/
Bernard
Karlgren
/ȶiH/
Expected
Mandarin
Reflex
zhì
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhì
Middle
Chinese
‹ triH ›
Old
Chinese
/*trək-s/
English put, place; set upright

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 17261
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tɯɡs/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 置換置换 (zhìhuàn)
  • 置放
  • 置疑 (zhìyí)
  • 置若剛問置若刚问
  • 置評置评
  • 置買置买
  • 置身 (zhìshēn)
  • 置身事外
  • 置辦置办 (zhìbàn)
  • 置辯置辩

Japanese

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

  1. 置く: to put
  2. (following a て-form verb) to do in advance; to do for some future purpose

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(chi) (hangeul , revised chi, McCune-Reischauer ch'i, Yale chi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(trí)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.