Definify.com
Definition 2024
Aka
Aka
Hungarian
Etymology
Attested since 1437. Usually explained as a derivation from personal name Ok or the place name Akes. Helimski argues for Slavic borrowing; compare Common Slavic *oko (“eye”), which was also used as a designation for lakes, ponds and springs.
Proper noun
Aka
- A village in Komárom-Esztergom county, Hungary.
References
- Marek Stachowski, Eugen Helimskis Materialien zur Erforschung der ältesten slawisch-ungarischen Sprachkontakte, Studia Etymologica Cracoviensia 14 (2009): 35–107 Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego: Kraków, page 41
aka
aka
Faroese
Etymology
From Old Norse aka (“to move, to drive”), from Proto-Germanic *akaną, from Proto-Indo-European *h₂eǵ-. Cognates include Latin agō (“I drive”), Ancient Greek ἄγω (ágō, “to lead”) and Sanskrit अजति (ájati, “to drive, propel, cast”).
Verb
aka (third person singular past indicative ók, third person plural past indicative óku, supine ikið)
- to drive
Conjugation
Icelandic
Etymology
From Old Norse aka (“to move, to drive”) from Proto-Germanic *akaną, from Proto-Indo-European *h₂eǵ-. Cognates include Latin agō (“I drive”), Ancient Greek ἄγω (ágō, “to lead”) and Sanskrit अजति (ájati, “to drive, propel, cast”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaːka/
- Rhymes: -aːka
Verb
aka (strong verb, third-person singular past indicative ók, third-person plural past indicative óku, supine ekið)
- (transitive, intransitive, governs dative) to drive (a vehicle)
- Aki maður gegn rauðu ljósi má hann eiga von á sekt.
- If a man drives against (i.e. past) a red light, he may expect a fine.
- Að aka bifreið er harla ólíkt því að aka hestvagni.
- Driving a motorcar is very different from driving a horse-drawn carriage.
- Aki maður gegn rauðu ljósi má hann eiga von á sekt.
- to move slightly, to budge
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að aka | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ekið | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
akandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
present (nútíð) |
ég ek | við ökum | present (nútíð) |
ég aki | við ökum |
þú ekur | þið akið | þú akir | þið akið | ||
hann, hún, það ekur | þeir, þær, þau aka | hann, hún, það aki | þeir, þær, þau aki | ||
past (þátíð) |
ég ók | við ókum | past (þátíð) |
ég æki | við ækjum |
þú ókst | þið ókuð | þú ækir | þið ækjuð | ||
hann, hún, það ók | þeir, þær, þau óku | hann, hún, það æki | þeir, þær, þau ækju | ||
imperative (boðháttur) |
ak (þú) | akið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
aktu | akiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að akast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
ekist | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
akandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses |
||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
present (nútíð) |
ég ekst | við ökumst | present (nútíð) |
ég akist | við ökumst |
þú ekst | þið akist | þú akist | þið akist | ||
hann, hún, það ekst | þeir, þær, þau akast | hann, hún, það akist | þeir, þær, þau akist | ||
past (þátíð) |
ég ókst | við ókumst | past (þátíð) |
ég ækist | við ækjumst |
þú ókst | þið ókust | þú ækist | þið ækjust | ||
hann, hún, það ókst | þeir, þær, þau ókust | hann, hún, það ækist | þeir, þær, þau ækjust | ||
imperative (boðháttur) |
akst (þú) | akist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
akstu | akisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
nominative (nefnifall) |
ekinn | ekin | ekið | eknir | eknar | ekin | |
accusative (þolfall) |
ekinn | ekna | ekið | ekna | eknar | ekin | |
dative (þágufall) |
eknum | ekinni | eknu | eknum | eknum | eknum | |
genitive (eignarfall) |
ekins | ekinnar | ekins | ekinna | ekinna | ekinna | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
nominative (nefnifall) |
ekni | ekna | ekna | eknu | eknu | eknu | |
accusative (þolfall) |
ekna | eknu | ekna | eknu | eknu | eknu | |
dative (þágufall) |
ekna | eknu | ekna | eknu | eknu | eknu | |
genitive (eignarfall) |
ekna | eknu | ekna | eknu | eknu | eknu |
Derived terms
Synonyms
- (drive): keyra
Latvian
Etymology
From Proto-Baltic *ak- (with an extra -ā), from Proto-Indo-European *okʷ-, from *h₃okʷ-, *h₃ekʷ- “eye”, whence also Latvian acs “eye”, (q.v.); in fact, aka is, historically speaking, a variant of acs. The semantic relation goes clearly via the similarity of a hole (from which one obtains water) to an eye. Initially probably used for “ice-hole” (like its Lithuanian cognate), and later “well.” Cognates (in addition to those listed under acs include Lithuanian akà, ãkas (“ice-hole”), Old Church Slavonic око (oko, “eye”) (gen. очесе (očese)), Russian poetic око (óko), Bulgarian око (okó), Czech, Polish oko, Ancient Greek ὀπή (opḗ, “hole, opening, cave; visiion”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [aka]
Noun
aka f (4th declension)
- well (a hole in the ground, from which water can be obtained)
- artēziskā aka ― artesian well
- drenāžas aka ― drain well
- akas ūdens ― well water
- akas vinda ― well winch
- akas grodi ― well curb
- rakt aku ― to dig a well
- iet uz aku pēc ūdens ― to go to a well for (= to get) water
- tumšs kā akā ― as dark as in a well (= very dark)
- Līču pagalmā ir... dziļa un stipriem grodiem izbūvēta aka ― in the backyard of the Līcis (family)... there is a deep well, built with a strong curb
Declension
References
- ↑ Karulis, Konstantīns (1992), “aka”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7
Maori
Etymology
From Proto-Eastern Polynesian *aka, from Proto-Nuclear Polynesian *aka, from Proto-Polynesian *aka, from Proto-Oceanic *(w)akaʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(w)akaʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(w)akaʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *(w)akaʀ.
Noun
aka
- root (of plant)
Maquiritari
Alternative forms
- (De'kwana): a'ka
Preposition
aka
References
- Cáceres, Natalia. Grammaire Fonctionelle-Typologique du Ye'kwana.
Old Norse
Pronunciation
- Hyphenation: ak‧a
Etymology
From Proto-Germanic *akaną, from Proto-Indo-European. Cognates include Ancient Greek ἄγω (ágō, “lead”), Latin agō (“do, drive”) and Sanskrit अजति (ajati, “drive, propel, cast”).
Verb
aka (singular past indicative ók, plural past indicative óku, past participle akinn)
Descendants
References
- aka in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
Etymology
From Old Norse aka, from Proto-Germanic *akaną.
Verb
aka
- to drive
Conjugation
<div class="NavFrame" width: 100%;">
present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | aka | — | |||
participle | akandi, -e | akin | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | aker | aki, -e | — | ōk | ōki, -e |
þū | aker | aki, -e | ak | ōkt | ōki, -e |
han | aker | aki, -e | — | ōk | ōki, -e |
vīr | akum, -om | akum, -om | akum, -om | ōkum, -om | ōkum, -om |
īr | akin | akin | akin | ōkin | ōkin |
þēr | aka | akin | — | ōku, -o | ōkin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | aks | akis, -es | — | ōks | ōkis, -es |
þū | aks | akis, -es | — | ōkts | ōkis, -es |
han | aks | akis, -es | — | ōks | ōkis, -es |
vīr | akums, -oms | akums, -oms | — | ōkums, -oms | ōkums, -oms |
īr | akins | akins | — | ōkins | ōkins |
þēr | akas | akins | — | ōkus, -os | ōkins |
Descendants
- Swedish: åka
Rapa Nui
Etymology
From Proto-Eastern Polynesian *aka, from Proto-Nuclear Polynesian *aka, from Proto-Polynesian *aka, from Proto-Oceanic *(w)akaʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(w)akaʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(w)akaʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *(w)akaʀ.
Noun
aka
- root (of plant)
Tongan
Etymology
From Proto-Polynesian *aka, from Proto-Polynesian *aka, from Proto-Oceanic *(w)akaʀ, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *(w)akaʀ, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *(w)akaʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *(w)akaʀ.
Noun
aka
- root (of plant)
Uzbek
Other scripts | |
---|---|
Cyrillic | ака |
Roman | aka |
Perso-Arabic | |
Etymology
From Proto-Turkic *(i)āka
Noun
aka (plural akalar)
Wauja
Interjection
aka
- ow, ouch (expressing pain, esp. sharp pain, or pain at being struck)
- Aka! Tyenho hokota natu.
- Ouch! The knife cut me.
- Aka! Kaupai nutanaka!
- Ow! My back hurts!
- Aka! Ata onuka natu!
- Ouch! That branch hit me.
- Mainyataitsawi. Aka! Aka! Aka! umawi.
- They struck [him] repeatedly. Ow! Ow! Ow! [he] said.
- Aka! Tyenho hokota natu.
- oh, oops (expressing startlement, embarrassment, surprise, or shock)
- Aka! Takata nuutsa.
- Oops! I dropped it. (lit., [it] simply fell from me.)
- oh, aah (expressing alarm, fright, shock or grief)
- Aka! Pityahoma! Talukene minya aitsu!
- Aah! Run fast, [or] they'll bite us!
- [Said when village dogs were chasing us.]
- Aka! Aminya!
- Oh! Don't [do that]! (Watch out!)
- Aka! Pityahoma! Talukene minya aitsu!
References
- E. Ireland field notes. Need to be checked by native speaker.