Definify.com
Webster 1913 Edition
Amen
Aˊmen′
Aˊmen′
,Webster 1828 Edition
Amen
AMEN'.
This word, with slight differences or orthography, is in all the dialects of the Assyrian stock. As a verb, it signifies to confirm, establish, verify; to trust, or give confidence; as a noun, truth, firmness, trust, confidence; as an adjective, firm, stable. In English, after the oriental manner, it is used at the beginning, but more generally at the end of declarations and prayers, in the sense of, be it firm, be it established.Definition 2024
Amen
amen
amen
English
Adverb
amen (not comparable)
- At the end of religious prayers: so be it.
- 1997, Contemporary American religion: an ethnographic reader:
- Frequently "Amen" or Baha'u'l-Abha could be heard during devotions
- 1662, Book of Common Prayer:
- Thine is the kingdom, the power, and the glory, for ever and ever. Amen.
- KJV, Nehemiah 5:13:
- Also I shook my lap, and said, So God shake out every man from his house, and from his labour, that performeth not this promise, even thus be he shaken out, and emptied. And all the congregation said, Amen, and praised the Lord. And the people did according to this promise. — Nehemiah 5:13, KJV
- KJV, Psalm 72:18-19:
- Blessed be the Lord God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
- 1997, Contemporary American religion: an ethnographic reader:
- At the end of a creed or in Biblical and Koranic translations: truly, verily.
- Rhemish Translation, John 3:5:
- Amen, amen, I say to thee, except a man be born again, he can not see the kingdom of God.
- 2006, The Islamic Traditions of Cirebon: Ibadat and Adat Among Javanese Muslims, page 103
- Throughout the praying the audience responds repeatedly with Amen.
- Rhemish Translation, John 3:5:
Translations
|
|
Interjection
amen
- An expression of strong agreement.
- 1999 May, Matt Groening, “**** Is Other Robots”, Futurama, season 1, episode 9
- Fry: Bender's stupid religion is driving me nuts! / Leela: Amen!
- 1999 May, Matt Groening, “**** Is Other Robots”, Futurama, season 1, episode 9
Translations
Noun
amen (plural amens)
- An instance of saying ‘amen’.
- 2006, Evault Boswell, The Iron Mountain Baby
- A chorus of amens rang out across the audience.
- 2006, Evault Boswell, The Iron Mountain Baby
- A title of Christ; the Faithful One (especially with reference to Revelation 3:14)
- 1611, — Revelation 3:14, KJV
- And unto the angel of the church of the Laodiceans write; These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God
- 1611, — Revelation 3:14, KJV
Translations
Verb
amen (third-person singular simple present amens, present participle amening, simple past and past participle amened)
- (intransitive) To say amen.
- 1942, Emily Carr, The Book of Small, "Sunday,"
- The moment Dr. Reid amened, we rushed straight out of the church off home.
- 2015, T. M. Young, Much Given, Much Required (page xxx)
- Most of the church amened and applauded.
- 2015, Jewelle Francis, Manifest Destiny
- She must be thinking Reverend Hopkins is talking directly to her, because she starts amening and shouting real loud when he gets to the part in Proverbs […]
- 1942, Emily Carr, The Book of Small, "Sunday,"
Translations
Anagrams
Cebuano
Etymology
From Spanish amén, from Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אמן (amén, “certainly, truly”).
Noun
amen
Dutch
Pronunciation
Etymology
From Latin āmēn, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אמן (amén, “certainly, truly”).
Interjection
amen
- amen; at the end of Judeo-Christian prayers: so be it
- amen; an expression of strong agreement
Synonyms
- (?): amen en uit
Noun
amen n (plural amens, diminutive amentje n)
- An instance of saying ‘amen’.
Derived terms
French
Etymology
From Ecclesiastical Latin amen, from Ancient Greek ἀμήν (amḗn); see etymology for English amen (above).
Adverb
amen
Noun
amen m (plural amens)
Anagrams
Icelandic
Adverb
amen
- at the end of prayers: so be it
- Í guðanna bænum, amen.
- (please add an English translation of this usage example)
- Í guðanna bænum, amen.
- at the end of a creeds or in Biblical translations: truly, verily
Interjection
amen
- expressing strong agreement
Anagrams
Italian
Etymology
From Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אמן (amén, “certainly, truly”) (cognate with Arabic آمِين (ʾāmīn), Classical Syriac ܐܡܝܢ ('āmēyn)).
Adverb
amen
- amen; so be it
- (colloquial) that's it; end of the story
- L'esame è andato male, pace e amen, fattene una ragione.
- The exam went bad, that's it, come to terms with it.
- L'esame è andato male, pace e amen, fattene una ragione.
Interjection
amen
- amen!
Usage notes
- Sense 2, similar to "pace" and "va beh", is colloquial, and typically seen in the phrase "pace e amen", as in the example.
Latin
Etymology
From Ancient Greek ἀμήν (amḗn), from Biblical Hebrew אמן (amén, “certainly, truly”) (cognate with Arabic آمِين (ʾāmīn), Classical Syriac ܐܡܝܢ ('āmēyn)).
Adverb
āmēn
Interjection
āmēn
- amen!
References
- amen in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- AMEN in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- Félix Gaffiot (1934), “amen”, in Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.