Definify.com
Webster 1913 Edition
Za
Za
,Noun.
(Min.)
An old solfeggio name for B flat; the seventh harmonic, as heard in the or aeolian string; – so called by Tartini. It was long considered a false, but is the true note of the chord of the flat seventh.
H. W. Poole.
Definition 2024
za
za
See also: Appendix:Variations of "za"
English
Pronunciation
- IPA(key): /zɑː/
Alternative forms
Noun
za (plural zas)
- (US, Canada, slang, 1970s, 1980s) Pizza.
- 1994, Sara Borins, The Real Guide to Canadian Universities, ISBN 1550135333, page 130:
- In fact, not ordering a SUB or ZA (pizza) is almost impossible since places to eat in Sackville include Subway (subs), Ed's (subs), Joey's (subs and za), Pizza Delight (mostly za), The Snack Shop (subs and za) and One Plus One (subs and za).
- 2006, Lee Simon, The restaurant dream?: an inside look at restaurant development, from concept to reality, ISBN 0910627835, page 44:
- But Chris, using some of his dated terminology, insisted that he wanted "za" for dinner. Back when Chris was a youngster in college, "za" was short for pizza--as if pizza were a lengthy word needing abbreviating.
- 2010, Jim Butcher, Turn Coat:
- They call me the Za-Lord.
- 1994, Sara Borins, The Real Guide to Canadian Universities, ISBN 1550135333, page 130:
Translations
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /zə/
Article
za
- Nonstandard spelling of the.
Anagrams
Czech
Pronunciation
- IPA(key): /za/
Preposition
za (+ accusative)
Preposition
za (+ instrumental)
- behind (space)
Antonyms
- před (space science)
Friulian
Alternative forms
- ğa (alternative orthography)
Etymology
From Latin iam. Compare Italian già.
Adverb
za
Synonyms
Derived terms
- dizà
- bielzà
Lower Sorbian
Alternative forms
- sa (obsolete)
Etymology
From Proto-Slavic *za.
Pronunciation
- IPA(key): [za]
Preposition
za
- (with accusative) for
- Žarim za nowy kompjuter.
- I’m saving for a new computer.
- Mam list za tebje.
- I have a letter for you.
- Wóna jo za amt kandiděrowała.
- She ran for an office.
- Něnto pokuśim za swóje zmólki.
- I’m paying for my mistakes now.
- Ja som raz za njogo źěłał.
- I used to work for him.
- Smej awto za 200 euro kupiłej.
- We bought a car for 200 euros.
- Za ten lětny cas jo južo pśeliš górucy.
- It’s already too hot for this time of year.
- Žarim za nowy kompjuter.
- (with accusative) in (after a period of time)
- Buźom tam za pěś minuty.
- I’ll be there in five minutes.
- Buźom tam za pěś minuty.
- (with accusative) behind (goal-oriented)
- Wón jo šeł za dom.
- He went behind the house.
- Wón jo šeł za dom.
- (with instrumental) behind (stationary location)
- Wón stoj za domom.
- He’s standing behind the house.
- Wón stoj za domom.
Mandarin
Romanization
za
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *za
Pronunciation
- IPA(key): /za/
Preposition
za
- (+ instrumental) behind (denotes location)
- (+ accusative) behind (denotes movement)
- (+ instrumental) for, after
- (+ accusative) in, for
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *za.
Pronunciation
- IPA(key): /za/
Preposition
za (Cyrillic spelling за)
- (with accusative) for
- glasati za nekoga — to vote for somebody
- prodati nešto za 100 dolara — to sell something for a hundred dollars
- platiti za radoznalost — to pay for one's curiosity
- bojati se za nekoga — to fear for somebody
- doći kući za praznike — to come home for holiday season
- (with instrumental) behind, in back of, at (without change of poisition, answering the question gdjȅ/gdȅ)
- Idi za mnom. — Follow me. (Go behind me.)
- sjediti/sedeti za stolom — to sit at the table
- (with genitive) during
- za dana — during the day, during daylight
- za života — during one's life
- za vr(ij)eme rata — during the war
- (with accusative) to, towards
- cesta za Beč — the road to Vienna
- putovati za Beč — to travel to Vienna
- (with accusative) in (in expressions with time)
- doći opet za nekoliko dana — to come back in a few days
- pretrčati 100 metara za 9 sekundi — to run 100 meters in 9 seconds
- (with accusative) by
- uzeti za ruku — to take by the hand
- uhvatiti za ruku — to grab by the arm
- vući za uši — to pull by the ears
- (with accusative) for, as (with verbs denoting naming, appointing, declaring, considering etc.)
- postaviti nekoga za preds(j)ednika — to appoint somebody a president
- držati nekoga za pametnog čov(j)eka — to consider somebody a smart person
- (with instrumental) after
- jedan za drugim — one after the another
- praviti grešku za greškom — to make one error after the another, to make errors repeatedly
- ponovite za mnom — repeat after me
- (with instrumental) for
- tugovati za nekim — to grieve for somebody
- čeznuti za srećom — to yearn for happiness
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *za.
Pronunciation
- IPA(key): /za/
- Tonal orthography: za
Preposition
za
- (with genitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - (with instrumental) behind (stationary)
- (with instrumental) after, following (in time)
- (with accusative) behind (motion to)
- (with accusative) for
Zulu
Etymology
From Proto-Bantu. Cognate with Swahili kuja.
Verb
-za
- (intransitive) to come
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.