Definify.com
Webster 1913 Edition
Ranger
Ran′ger
(rān′jẽr)
, Noun.
1.
One who ranges; a rover; sometimes, one who ranges for plunder; a roving robber.
2.
That which separates or arranges; specifically, a sieve.
[Obs.]
“The tamis ranger.” Holland.
3.
A dog that beats the ground in search of game.
4.
One of a body of mounted troops, formerly armed with short muskets, who range over the country, and often fight on foot.
Webster 1828 Edition
Ranger
RANGER
, n.1.
One that ranges; a rover; a robber. [Now little used.]2.
A dog that beats the ground.3.
In England, a sworn officer of a forest, appointed by the king's letters patent, whose business is to walk through the forest, watch the deer, present trespasses, &c.Definition 2024
Ranger
Ranger
See also: ranger
English
Noun
Ranger (plural Rangers)
- (baseball) A player that plays for the Texas Rangers.
- (ice hockey) A players from the New York Rangers team.
ranger
ranger
See also: Ranger
English
Noun
ranger (plural rangers)
- One who ranges; a rover.
- A keeper, guardian, or soldier who ranges over a region (generally of wilderness) to protect the area or enforce the law.
- (obsolete) That which separates or arranges; a sieve.
- Holland
- The tamis ranger.
- Holland
- A dog that beats the ground in search of game.
- (military) In some modern armies, an elite soldier, similar to special forces but often operating in larger units.
- (literature) (role-playing games) A warrior character, often with wilderness and stealth skill, who typically travels the country side.
- (role-playing games) A character skilled in the use of ranged weapons.
Translations
one who ranges; a rover
Park ranger
|
a dog that beats the ground in search of game
Anagrams
French
Etymology 1
From English.
Pronunciation
- IPA(key): /ʁɑ̃dʒœʁ/
Noun
ranger m (plural rangers)
- a ranger, one who looks after a region
Etymology 2
From rang.
Pronunciation
- IPA(key): /ʁɑ̃ʒe/
Verb
ranger
- to order, to arrange
- to put away, to put aside, to stack away, to stow
- (reflexive, se ranger) to go along
- Elle s'est rangée à son avis.
- She went along with him.
- Elle s'est rangée à son avis.
Conjugation
This is a regular -er verb, but the stem is written range- before endings that begin with -a- or -o- (to indicate that the -g- is a “soft” /ʒ/ and not a “hard” /ɡ/). This spelling-change occurs in all verbs in -ger, such as neiger and manger.
Conjugation of ranger (see also Appendix:French verbs)
simple | compound | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | ranger | avoir rangé | |||||
gerund | en rangeant | en ayant rangé | |||||
present participle | rangeant /ʁɑ̃.ʒɑ̃/ |
||||||
past participle | rangé /ʁɑ̃.ʒe/ |
||||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il | nous | vous | ils | |
simple tenses |
present | range /ʁɑ̃ʒ/ |
ranges /ʁɑ̃ʒ/ |
range /ʁɑ̃ʒ/ |
rangeons /ʁɑ̃.ʒɔ̃/ |
rangez /ʁɑ̃.ʒe/ |
rangent /ʁɑ̃ʒ/ |
imperfect | rangeais /ʁɑ̃.ʒɛ/ |
rangeais /ʁɑ̃.ʒɛ/ |
rangeait /ʁɑ̃.ʒɛ/ |
rangions /ʁɑ̃.ʒjɔ̃/ |
rangiez /ʁɑ̃.ʒje/ |
rangeaient /ʁɑ̃.ʒɛ/ |
|
past historic1 | rangeai /ʁɑ̃.ʒe/ |
rangeas /ʁɑ̃.ʒa/ |
rangea /ʁɑ̃.ʒa/ |
rangeâmes /ʁɑ̃.ʒam/ |
rangeâtes /ʁɑ̃.ʒat/ |
rangèrent /ʁɑ̃.ʒɛʁ/ |
|
future | rangerai /ʁɑ̃ʒ.ʁe/ |
rangeras /ʁɑ̃ʒ.ʁa/ |
rangera /ʁɑ̃ʒ.ʁa/ |
rangerons /ʁɑ̃ʒ.ʁɔ̃/ |
rangerez /ʁɑ̃ʒ.ʁe/ |
rangeront /ʁɑ̃ʒ.ʁɔ̃/ |
|
conditional | rangerais /ʁɑ̃ʒ.ʁɛ/ |
rangerais /ʁɑ̃ʒ.ʁɛ/ |
rangerait /ʁɑ̃ʒ.ʁɛ/ |
rangerions /ʁɑ̃.ʒə.ʁjɔ̃/ |
rangeriez /ʁɑ̃.ʒə.ʁje/ |
rangeraient /ʁɑ̃ʒ.ʁɛ/ |
|
compound tenses |
present perfect | Use the present tense of avoir followed by the past participle | |||||
pluperfect | Use the imperfect tense of avoir followed by the past participle | ||||||
past anterior1 | Use the past historic tense of avoir followed by the past participle | ||||||
future perfect | Use the future tense of avoir followed by the past participle | ||||||
conditional perfect | Use the conditional tense of avoir followed by the past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il | que nous | que vous | qu’ils | |
simple tenses |
present | range /ʁɑ̃ʒ/ |
ranges /ʁɑ̃ʒ/ |
range /ʁɑ̃ʒ/ |
rangions /ʁɑ̃.ʒjɔ̃/ |
rangiez /ʁɑ̃.ʒje/ |
rangent /ʁɑ̃ʒ/ |
imperfect1 |
rangeasse /ʁɑ̃.ʒas/ |
rangeasses /ʁɑ̃.ʒas/ |
rangeât /ʁɑ̃.ʒa/ |
rangeassions /ʁɑ̃.ʒa.sjɔ̃/ |
rangeassiez /ʁɑ̃.ʒa.sje/ |
rangeassent /ʁɑ̃.ʒas/ |
|
compound tenses |
past | Use the present subjunctive tense of avoir followed by the past participle | |||||
pluperfect1 | Use the imperfect subjunctive tense of avoir followed by the past participle | ||||||
imperative | – | tu | – | nous | vous | – | |
— | range /ʁɑ̃ʒ/ |
— | rangeons /ʁɑ̃.ʒɔ̃/ |
rangez /ʁɑ̃.ʒe/ |
— | ||
1literary tenses |
Portuguese
Pronunciation
Verb
ranger (first-person singular present indicative ranjo, past participle rangido)
- (intransitive) to creak (to make a prolonged sharp squeaking sound)
- 2012 (originally 2011), George R. R. Martin, Alexandre Martins (translator), Ruas Estranhas (originally Down these strange streets), Casa da Palavra, page 212:
- A maldita porta rangeu quando a abri.
- The damn door creaked when I opened it.
- A maldita porta rangeu quando a abri.
- 2012 (originally 2011), George R. R. Martin, Alexandre Martins (translator), Ruas Estranhas (originally Down these strange streets), Casa da Palavra, page 212:
- (transitive) to grind (one’s teeth)
- 2012, Mary Bath-Balogh, Margareth J. Fehrenbach,, Anatomia, Histologia e Embriologia dos Dentes e Estruturas Orofaciais, Elsevier, page 358:
- Em pacientes que apresentam o hábito de apertamento dental ou de ranger os dentes (bruxismo), […]
- In patients who exhibit the habit dental squeezing or of grinding their teeth (bruxism), […]
- Em pacientes que apresentam o hábito de apertamento dental ou de ranger os dentes (bruxismo), […]
- 2012, Mary Bath-Balogh, Margareth J. Fehrenbach,, Anatomia, Histologia e Embriologia dos Dentes e Estruturas Orofaciais, Elsevier, page 358:
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -er verb ranger