Definify.com
Webster 1913 Edition
Tale
Tale
,Under the hawthorn in the dale.
Tale
Webster 1828 Edition
Tale
TALE
,TALE
,Definition 2024
Tale
tale
tale
English
Noun
tale (plural tales)
- (obsolete) Number.
- (obsolete) Account; estimation; regard; heed.
- (obsolete) Speech; language.
- (obsolete) A speech; a statement; talk; conversation; discourse.
- (law, obsolete) A count; declaration.
- (rare or archaic) Numbering; enumeration; reckoning; account; count.
- John Dryden
- Both number twice a day the milky dams; And once she takes the tale of all the lambs.
- John Dryden
- (rare or archaic) A number of things considered as an aggregate; sum.
- (rare or archaic) A report of any matter; a relation; a version.
- An account of an asserted fact or circumstance; a rumour; a report, especially an idle or malicious story; a piece of gossip or slander; a lie.
- 1918, W. B. Maxwell, chapter 7, in The Mirror and the Lamp:
- “A very welcome, kind, useful present, that means to the parish. By the way, Hopkins, let this go no further. We don't want the tale running round that a rich person has arrived. Churchill, my dear fellow, we have such greedy sharks, and wolves in lamb's clothing. […]”
- Don't tell tales!
-
- A rehearsal of what has occurred; narrative; discourse; statement; history; story.
- the Canterbury Tales
- A number told or counted off; a reckoning by count; an enumeration.
- Hooker
- the ignorant, […] who measure by tale, and not by weight
- Milton
- And every shepherd tells his tale, / Under the hawthorn in the dale.
- Carew
- In packing, they keep a just tale of the number.
- 1843 Thomas Carlyle, Past and Present, book 2, ch. 5, Twelfth Century
- They proceeded with some rigour, these Custodiars; took written inventories, clapt-on seals, exacted everywhere strict tale and measure
- Hooker
- (slang) The fraudulent opportunity presented by a confidence man to the mark (sense 3.3) of a confidence game.
Derived terms
Translations
|
|
Etymology 2
From Middle English talen, from Old English talian (“to count, calculate, reckon, account, consider, think, esteem, value, argue, tell, relate, impute, assign”), from Proto-Germanic *talōną (“to count”), from Proto-Indo-European *del- (“to count, reckon, aim, calculate, adjust”). Cognate with German zählen (“to count, number, reckon”), Swedish tala (“to speak, talk”), Icelandic tala (“to talk”).
Verb
tale (third-person singular simple present tales, present participle taling, simple past and past participle taled)
- (dialectal or obsolete) To speak; discourse; tell tales.
- (dialectal, chiefly Scotland) To reckon; consider (someone) to have something.
Derived terms
Etymology 3
Noun
tale (plural tales)
- Alternative form of tael
Anagrams
Danish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /taːlə/, [ˈtˢæːlə]
Noun
tale c (singular definite talen, plural indefinite taler)
Inflection
Verb
tale (imperative tal, infinitive at tale, present tense taler, past tense talte, perfect tense har talt)
French
Verb
tale
- first-person singular present indicative of taler
- third-person singular present indicative of taler
- first-person singular present subjunctive of taler
- first-person singular present subjunctive of taler
- second-person singular imperative of taler
Anagrams
Latin
Adjective
tāle
- nominative neuter singular of tālis
- accusative neuter singular of tālis
- vocative neuter singular of tālis
Noun
tāle
- vocative singular of tālus
References
- TALE in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *tala, from Proto-Germanic *talō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtaːlə/
Noun
tale f
Descendants
Norwegian Bokmål
Etymology
Noun
tale m (definite singular talen, indefinite plural taler, definite plural talene)
Derived terms
|
Verb
tale (imperative tal, present tense taler, passive tales, simple past talte, past participle talt, present participle talende)
Derived terms
References
- “tale” in The Bokmål Dictionary.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈta.le]
Pronoun
tale
Spanish
Verb
tale