Definify.com
Definition 2024
塔
塔
Translingual
Han character
塔 (radical 32 土+10, 13 strokes, cangjie input 土廿人口 (GTOR), four-corner 44161, composition ⿰土荅)
References
- KangXi: page 235, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 5332
- Dae Jaweon: page 473, character 7
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 460, character 6
- Unihan data for U+5854
Chinese
simp. and trad. |
塔 |
---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (合) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
龕 | *kʰuːm |
媕 | *quːm, *qromʔ, *qɯːm, *qramʔ, *qɯːb |
頜 | *ɡuːmʔ, *kuːb |
答 | *tkuːb |
畣 | *tkuːb |
荅 | *tkuːb |
嗒 | *tuːb, *tʰoːb |
褡 | *tuːb, *toːb |
撘 | *tuːb |
搭 | *tuːb, *tʰoːb |
榙 | *tkuːb, *ɡuːb |
佮 | *tkʰuːb, *kuːb, *quːb, *quːb |
蛤 | *kuːb |
鴿 | *kuːb |
合 | *kuːb, *ɡuːb |
郃 | *kuːb, *ɡuːb |
匌 | *kuːb, *kʰuːb |
鉿 | *kuːb |
閤 | *kuːb |
鞈 | *kuːb, *kruːb |
韐 | *kuːb, *kruːb |
鮯 | *kuːb |
哈 | *ŋɡuːb |
姶 | *quːb, *quːb |
欱 | *qʰuːb, *qʰruːb |
盒 | *ɡuːb |
耠 | *ɡuːb |
詥 | *ɡuːb |
塔 | *tʰuːb |
鞳 | *tʰoːb |
劄 | *rtuːb |
跲 | *kruːb, *kob, *ɡob |
袷 | *kruːb, *ŋkob |
餄 | *kruːb |
恰 | *kʰruːb |
帢 | *kʰruːb |
洽 | *ɡruːb |
祫 | *ɡruːb |
珨 | *ɡruːb |
烚 | *ɡruːb |
歙 | *qʰjob, *qʰrub |
湁 | *tkʰub |
拾 | *ɡjub |
給 | *krub |
翕 | *qʰrub |
噏 | *qʰrub |
潝 | *qʰrub |
熻 | *qʰrub |
嬆 | *qʰrub |
翖 | *qʰrub |
闟 | *qʰrub |
Phono-semantic compound (形聲, OC *tʰuːb) : semantic 土 + phonetic 荅 (OC *tkuːb).
Etymology
Borrowing from Sanskrit स्तूप (stūpa, “stupa”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): taap3
- Hakka (Sixian, PFS): thap
- Min Dong (BUC): ták
- Min Nan
- Wu (Wiktionary): thaq (T4)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄚˇ
- Wade-Giles: t'a3
- Gwoyeu Romatzyh: taa
- IPA (key): /tʰa̠²¹⁴/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: taap3
- Yale: taap
- Cantonese Pinyin: taap8
- IPA (key): /tʰɑːp̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: thap
- Hakka Romanization System: tab`
- Hagfa Pinyim: tab5
- IPA: /tʰap̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ták
- IPA (key): /tʰɑʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: thah
- Tâi-lô: thah
- Phofsit Daibuun: taq
- IPA (Xiamen): /tʰaʔ³²/
- IPA (Quanzhou): /tʰaʔ⁵/
- IPA (Zhangzhou): /tʰaʔ³²/
- IPA (Taipei): /tʰaʔ³²/
- IPA (Kaohsiung): /tʰaʔ³²/
- (Teochew)
- Peng'im: tah4
- Pe̍h-ōe-jī-like: thah
- IPA (key): /tʰaʔ²/
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: thaq (T4)
- IPA (key): /tʰᴀʔ⁵⁵/
- (Shanghainese)
- Dialectal data▼
Variety | Location | 塔 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /tʰa²¹⁴/ |
Harbin | /tʰa²¹³/ | |
Tianjin | /tʰɑ¹³/ | |
Jinan | /tʰa²¹³/ | |
Qingdao | /tʰa⁵⁵/ | |
Zhengzhou | /tʰa²⁴/ | |
Xi'an | /tʰa²¹/ | |
Xining | /tʰa⁴⁴/ | |
Yinchuan | /tʰa¹³/ | |
Lanzhou | /tʰa¹³/ | |
Ürümqi | /tʰa²¹³/ | |
Wuhan | /tʰa²¹³/ | |
Chengdu | /tʰa³¹/ | |
Guiyang | /tʰa²¹/ | |
Kunming | /tʰa̠³¹/ | |
Nanjing | /tʰɑʔ⁵/ | |
Hefei | /tʰɐʔ⁵/ | |
Jin | Taiyuan | /tʰaʔ²/ |
Pingyao | /tʰʌʔ⁵³/ | |
Hohhot | /tʰaʔ⁴³/ | |
Wu | Shanghai | /tʰaʔ⁵/ |
Suzhou | /tʰaʔ⁵/ | |
Hangzhou | /tʰɑʔ⁵/ | |
Wenzhou | /tʰa²¹³/ | |
Hui | Shexian | /tʰaʔ²¹/ |
Tunxi | /tʰɔ⁵/ | |
Xiang | Changsha | /tʰa²⁴/ |
Xiangtan | /tʰɒ²⁴/ | |
Gan | Nanchang | /tʰaʔ⁵/ |
Hakka | Meixian | /tʰap̚¹/ |
Taoyuan | /tʰɑp̚²²/ | |
Cantonese | Guangzhou | /tʰap̚³/ |
Nanning | /tʰap̚³³/ | |
Hong Kong | /tʰap̚³/ | |
Min | Xiamen (Min Nan) |
/tʰap̚³²/ /tʰaʔ³²/ |
Fuzhou (Min Dong) | /tʰɑʔ²³/ | |
Jian'ou (Min Bei) | /tʰa²⁴/ | |
Shantou (Min Nan) | /tʰaʔ²/ | |
Haikou (Min Nan) | /ha⁵⁵/ |
Rime | |
---|---|
Character | 塔 |
Reading # | 1/1 |
Initial (聲) | 透 (6) |
Final (韻) | 盍 (144) |
Tone (調) | Checked (Ø) |
Openness (開合) | Open |
Division (等) | I |
Fanqie | 吐盍切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/tʰɑp̚/ |
Pan Wuyun |
/tʰɑp̚/ |
Shao Rongfen |
/tʰɑp̚/ |
Edwin Pulleyblank |
/tʰap̚/ |
Li Rong |
/tʰɑp̚/ |
Wang Li |
/tʰɑp̚/ |
Bernard Karlgren |
/tʰɑp̚/ |
Expected Mandarin Reflex |
ta |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 塔 |
Reading # | 1/1 |
No. | 4979 |
Phonetic component |
合 |
Rime group |
盍 |
Rime subdivision |
1 |
Corresponding MC rime |
榻 |
Old Chinese |
/*tʰuːb/ |
Notes | 巴利thupa |
Definitions
塔
Compounds
Descendants
Others:
- Thai: ถะ (tà)
Japanese
Kanji
(common “Jōyō” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 墖)
Readings
- Goon: とう (tō), (historical) たふ (tafu)
- Kan’on: とう (tō), (historical) たふ (tafu)
- Kun: (rare) てら (tera), (rare) おか (oka), あららぎ (araragi)
Compounds
|
|
Etymology 1
/tapu/ > /taɸu/ > */tawu/ > /tau/ > /tɔː/ > /toː/
From Middle Chinese 塔 (tɑp, “tower, pagoda, spire”).
An abbreviation for 卒塔婆 (sotoba, sotōba), a transliteration of Sanskrit स्तूप (stūpa, “heap”) .
Pronunciation
Noun
塔 (hiragana とう, romaji tō, historical hiragana たふ)
- (in general) a tower
- (Buddhist) a pagoda, a stupa
- (Christian) a steeple, spire
- (of a castle or fortification) a turret
Derived terms
|
Idioms
|
Suffix
塔 (hiragana とう, romaji -tō, historical hiragana たふ)
- (in general) a tower
- (Buddhist) a pagoda, a stupa
- (Christian) a steeple, spire
- (of a castle or fortification) a turret
Etymology 2
First appears in the Engishiki compilation of laws created in the early 900s, spelled phonetically in kanji as 阿良良伎 (araragi). Spelled as 蘭, araragi literally means “wild onion” and refers to the wild rocambole, possibly hardneck garlic, notable for its tall green stalk sticking straight up. Used as a euphemism for 塔[2][1] (tafu at the time), as that word's Buddhist connotations were viewed as taboo in contexts having to do with the religious center of Itsuki no Miya (斎宮, also known as Saikū).
Pronunciation
Noun
塔 (hiragana あららぎ, romaji araragi)
- (obsolete, euphemistic) a tower
- (tarot) the tower, the sixteenth trump or major arcana card in most traditional Tarot decks
- abbreviation of 塔舞 (Araragimai): the title of a piece of bugaku Japanese court dance
Derived terms
|
Related terms
References
- 1 2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
Korean
Hanja
塔 • (tap) (hangeul 탑, McCune-Reischauer t'ap)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
塔 (tháp, thạp, thóp)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.