Definify.com

Definition 2024


See also:

Translingual

Han character

(radical 184 +8, 17 strokes, cangjie input 人戈戈戈 (OIII), four-corner 83753)

  1. farewell party
  2. see off, send off

References

  • KangXi: page 1421, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 44214
  • Dae Jaweon: page 1947, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4458, character 13
  • Unihan data for U+991E

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*zlaːn, *zaːns
*zlaːn
*zlaːn, *saːns, *ʔslenʔ, *ʔsleːn, *sreːd
*zreːn, *zreːn, *zreːnʔ, *zraːns
*ʔsreːnʔ
*ʔsreːnʔ, *ʔljenʔ
*ʔsreːnʔ
*sʰreːnʔ
*zreːnʔ, *zraːns, *zrenʔ
*zreːnʔ, *zraːns
*zreːnʔ
*ʔslenʔ, *zlen
*ʔslenʔ, *zlenʔ
*ʔslenʔ, *ʔslens, *ʔsleːn
*sʰlenʔ, *ʔsleːn
*ʔsens, *ʔseːn
*zlenʔ
*zlenʔ, *zlens
*zlenʔ, *zlens
*zlens
*slens
*ʔsleːn
*ʔsleːn

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (15) (15)
Final () (77) (77)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ziᴇnX/ /d͡ziᴇnH/
Pan
Wuyun
/d͡ziɛnX/ /d͡ziɛnH/
Shao
Rongfen
/d͡zjænX/ /d͡zjænH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zianX/ /d͡zianH/
Li
Rong
/d͡ziɛnX/ /d͡ziɛnH/
Wang
Li
/d͡zĭɛnX/ /d͡zĭɛnH/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱi̯ɛnX/ /d͡zʱi̯ɛnH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiàn jiàn
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 6006 6009
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zlenʔ/ /*zlens/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

  • 奉餞奉饯
  • 宴餞宴饯
  • 祖餞祖饯
  • 蜜餞蜜饯 (mìjiàn)

References


Japanese

Etymology

uma "horse" + no [genitive case] + hanamuke "nose point". From the practice of pointing the nose of a horse in the direction of one's destination and wishing them a safe journey.

Noun

(hiragana うまのはなむけ, romaji uma no hanamuke)

  1. seeing one off; a farewell

Noun

(hiragana むまのはなむけ, romaji muma no hanamuke)

  1. seeing one off; a farewell
    • c. 935: Tosa Nikki (page 3)
      藤原のときざね、船路なれど、馬(むま)のはなむけす。

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

References

  • Hasegawa, Masaharu; Yūichirō Imanishi, Hiroshi Itō, Hiroshi Yoshioka (1989) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 24: Tosa Nikki, Kagerō Nikki, Murasaki Shikibu Nikki, Sarashina Nikki, Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4-00-240024-7

Korean

Hanja

(jeon) (hangeul , revised jeon, McCune-Reischauer chŏn, Yale cen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.