Definify.com
Webster 1913 Edition
Hun
Hun
,Definition 2024
Hun
Hun
English
Noun
Hun (plural Huns)
- A member of a nomadic tribe, the Huns, most likely of Turkic origin, which invaded Europe in the fourth century from Central Asia.
- (figuratively) a vandal, a barbarian, an uncivilized destructive person
- (slang, derogatory, Britain) A German (popular in the media since World War I)
- (slang, derogatory, Britain, Ireland) A Protestant.
Related terms
Synonyms
- (derogatory term for a German): Fritz, Jerry, Kraut
- (derogatory term for a Protestant): Prod, Proddy, orangie, Orangeman
Translations
See also
Anagrams
References
- ↑ Douglas Harper, "Hun", Online Etymology Dictionary
hun
hun
English
Noun
hun (uncountable)
- (slang) Affectionate abbreviation of honey. Alternative spelling of hon
- A grey partridge.
Anagrams
Danish
Etymology
Noun
hun c (singular definite hunnen, plural indefinite hunner)
Inflection
Pronoun
hun (objective case hende, possessive hendes)
- (personal) she
See also
Number | Person | Inflection | Nominative | Accusative | Possessive | Reflexive | Reflexive possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | common | jeg | mig | min | ||
neuter | mit | ||||||
plural | mine | ||||||
Second | common | du | dig | din | |||
neuter | dit | ||||||
plural | dine | ||||||
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | masculine | han | ham | hans | sig | sin | |
feminine | hun | hende | hendes | ||||
common | den | den | dens | ||||
neuter | det | det | dets | sit | |||
plural | sine | ||||||
Plural | First | — | vi | os | vores | ||
common | vor | ||||||
neuter | vort | ||||||
plural | vore | ||||||
Second | – | I | jer | jeres | |||
formal | De | Dem | Deres | ||||
Third | – | de | dem | deres | sig |
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ɦʏn/
Etymology 1
Pronoun
hun (personal)
- The dative case of the third-person plural personal pronoun: them, to them.
- (proscribed) The accusative case of the third-person plural personal pronoun: them.
hun (dependent possessive) (independent possessive hunne)
- The third-person plural possessive pronoun: their.
Usage notes
The difference between hen (as direct object) and hun (as indirect object) does not stem from actual language usage, but was created artificially by the prescriptive grammarian Christiaen van Heule in the 17th century in an attempt to differentiate between the accusative (direct object) and dative case (indirect object); he was inspired by the Latin case system.
In practice, hen and hun have always been used interchangeably and many speakers are not aware or have trouble remembering when to use the one or the other, in part because of the rule's artificiality, in part because the distinction in form between the accusative and dative case is not made anywhere else in the language. As a consequence, it is common to hear sentences like these:
- Hij heeft hun verraden. (“He has betrayed them.”)
- Ze zijn met hun uitgegaan. (“They have gone out with them.”)
The inverse is also common:
- Ik heb het hen gegeven. (“I have given it to them.”)
In an attempt to circumvent this problem, the nominative case can be used for both:
- Hij heeft ze verraden.
- Ze zijn met ze uitgegaan.
- Ik heb het ze gegeven.
In recent years, the interchangeable usage of hen and hun is no longer considered erroneous. For more information, see the article in the Dutch Wikipedia.
Inflection
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich | uwer |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
5)Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, and in a similar vein to "you lot" or "you guys" in English, it is common to use gijlui ("you people") or gijlieden ("you people") or one of their contracted variants, and their corresponding objects, possessives and reflexives, in the plural. |
Related terms
Etymology 2
Likely a replacement of or based on dialectal Dutch hullie or a variant thereof, which is a contraction of hunlieden or hunlui, a compound of hun ("them") + lieden or lui (both meaning "men, people"), which then translates roughly into "them-people". Possibly reinfluenced by or confused with the possessive hun. This etymology explains why usage of hun occurs only when referring to people, never to objects.
Also interestingly is the somewhat parallel evolution in daughter language Afrikaans, where hulle is the normal 3rd person plural pronoun, and which has formed similarly from Dutch hullie. For more information, see the article in the Dutch Wikipedia.
Pronoun
hun (personal)
- (proscribed, regiolectal, Netherlands) The nominative case of the third-person plural personal pronoun: they.
Usage notes
- Only used for people.
- The use of hun as a subject is considered incorrect or substandard by most speakers, both in written and spoken language, and only occurs in the Netherlands, not in Belgium and Suriname.
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈhun]
Adjective
hun (not comparable)
- of or relating to Huns
Conjunction
hun
Noun
hun (plural hunok)
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | hun | hunok |
accusative | hunt | hunokat |
dative | hunnak | hunoknak |
instrumental | hunnal | hunokkal |
causal-final | hunért | hunokért |
translative | hunná | hunokká |
terminative | hunig | hunokig |
essive-formal | hunként | hunokként |
essive-modal | — | — |
inessive | hunban | hunokban |
superessive | hunon | hunokon |
adessive | hunnál | hunoknál |
illative | hunba | hunokba |
sublative | hunra | hunokra |
allative | hunhoz | hunokhoz |
elative | hunból | hunokból |
delative | hunról | hunokról |
ablative | huntól | hunoktól |
Possessive forms of hun | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | hunom | hunjaim |
2nd person sing. | hunod | hunjaid |
3rd person sing. | hunja | hunjai |
1st person plural | hununk | hunjaink |
2nd person plural | hunotok | hunjaitok |
3rd person plural | hunjuk | hunjaik |
Label
Etymology
Compare Tolai vudu and Patpatar hudu.
Noun
hun
References
- Ulrike Mosel, Tolai and Tok Pisin: the influence of the substratum on the development of New Guinea Pidgin (1980)
Mandarin
Romanization
hun (Zhuyin ㄏㄨㄣ˙)
- Nonstandard spelling of hūn.
- Nonstandard spelling of hún.
- Nonstandard spelling of hǔn.
- Nonstandard spelling of hùn.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
North Frisian
Etymology
From Old Frisian hond. Cognates include Mooring North Frisian hönj and West Frisian hân.
Noun
hun f (plural hunen)
- (Föhr-Amrum) (anatomy) hand
- a rocht(er)/lacht(er) hun
- the right/left hand
- a rocht(er)/lacht(er) hun
Norwegian Bokmål
Etymology
Pronunciation
Pronoun
hun (accusative henne, genitive hennes)
Derived terms
References
- “hun” in The Bokmål Dictionary.
See also
Nominative | Objective case | Genitive/Possessive pronoun | |
---|---|---|---|
Singular | |||
First person | jeg | meg | min m |
Second person | du | deg | din m |
Third person m | han | han/ham | hans |
Third person f | hun | henne | hennes |
Third person n | det | det | dets |
Third person, nonhuman m/f | den | den | dens |
Plural | |||
First person | vi | oss | vår m |
Second person | dere | dere | deres |
Third person | de | dem | deres |
Vietnamese
Etymology
Intentional mispronunciation of hôn, to avoid awkward situations, chiefly in Southern dialects.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [hun˧˧]
- (Huế) IPA(key): [hun˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [hʊwŋ͡m˧˥]
Verb
hun
- (Southern Vietnam, slang, especially on the lips) to kiss