Definify.com
Webster 1913 Edition
Tempo
Definition 2024
Tempo
Tempo
German
Noun
Tempo n (genitive Tempos, plural Tempi)
- (pace, rate, speed) tempo
Synonyms
- (pace, rate, speed): Geschwindigkeit
Derived terms
- Höllentempo
- Schneckentempo (“snail's pace”)
- Schritttempo (“walking pace”)
- Tempolimit (“speed limit”)
Etymology 2
Originally the trademarked name of a specific brand.
Noun
Tempo n (genitive Tempos, plural Tempos)
- a tissue, a paper handkerchief
Synonyms
- (handkerchief): Papiertaschentuch
See also
tempo
tempo
English
Noun
tempo (plural tempos or tempi)
- A frequency or rate.
- (chess) A move which is part of one's own plan or strategy and forces, e.g. by means of a check or attacking a piece, the opponent to make a move which is not bad but of no use for him (the player gains a tempo, the opponent loses a tempo), or equivalently a player achieves the same result in fewer moves by one approach rather than another.
- The timing of a particular event – earlier or later than in an alternative situation (as in chess example)
- (music) The number of beats per minute in a piece of music; also, an indicative term denoting approximate rate of speed in written music (examples: allegro, andante)
- (cycling) The steady pace set by the frontmost riders.
- A small truck or cargo van with three or four wheels, commonly used for commercial transport and deliveries (particularly in Asian and African countries)--a genericided trademark originally associated with Vidal & Sohn Tempo-Werke GmbH that manufactured such vehicles.
Usage notes
The plural tempi is only used for the musical sense; all other meanings have the plural tempos.
See also
Translations
Danish
Etymology
From Italian tempo, from Latin tempus (“time”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɛmpo/, [ˈtˢɛmpʰo], [ˈtˢɛmb̥o]
Noun
tempo n (singular definite tempoet, plural indefinite tempoer or tempi)
Inflection
Dutch
Pronunciation
- Hyphenation: tem‧po
Etymology
From Italian tempo, from Latin tempus (“time”).
Noun
tempo n (plural tempo's, diminutive tempootje n)
Esperanto
Etymology
From Latin tempus; Italian, Portuguese tempo; French temps; Spanish tiempo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtempo/
- Hyphenation: tem‧po
Noun
tempo (accusative singular tempon, plural tempoj, accusative plural tempojn)
- time
- 1910, L. L. Zamenhof, "Proverbaro Esperanta":
- La tempo ĉiam malkaŝas la veron.
- Time always reveals the truth.
- La tempo ĉiam malkaŝas la veron.
- 1910, L. L. Zamenhof, "Proverbaro Esperanta":
- (grammar) tense
- 1903, Paŭlo Fruictier, Esperanta sintakso, page 49:
- Per estonta tempo (os) oni esprimas tion, kio okazos.
- One uses the future tense (os) to express what will happen.
- Per estonta tempo (os) oni esprimas tion, kio okazos.
- 1903, Paŭlo Fruictier, Esperanta sintakso, page 49:
Derived terms
See also
Italian
Etymology
From Latin tempus, from Proto-Indo-European *tempos (“stretch”), from the root *temp- (“to stretch, string”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtɛmpo]
Noun
tempo m (plural tempi)
- time
- time, age, period
- part (of a film, show, etc.)
- weather
- tempo da lupi - lousy weather
- (music) time, tempo, rhythm.
- (grammar) tense
Synonyms
Related terms
See also
Norwegian Bokmål
Noun
tempo n (definite singular tempoet, indefinite plural tempi or tempo or tempoer, definite plural tempiene or tempoa or tempoene)
Norwegian Nynorsk
Noun
tempo n (definite singular tempoet, indefinite plural tempo, definite plural tempoa)
Polish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈt̪ɛ̃mpɔ]
Noun
tempo n
Declension
Portuguese
Alternative forms
- tẽpo (obsolete, abbreviation)
Etymology
From Old Portuguese tempo, from Latin tempus (“time”), from Proto-Indo-European *tempos (“stretch”).
Pronunciation
- (Portugal, Brazil) IPA(key): /ˈtẽ.pu/
- (South Brazil) IPA(key): /ˈtẽ.po/
Noun
tempo m (plural tempos)
- (uncountable) time (the progression from the present into the future)
- 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 135:
- Não vi o tempo passar.
- I didn't notice the time passing.
- Não vi o tempo passar.
- 2005, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-Blood Prince), Rocco, page 135:
- (uncountable) time (quantity of availability of duration)
- Não há tempo para explicar, entra no carro!
- There is no time to explain, get in the car!
- Não há tempo para explicar, entra no carro!
- a duration of time, especially a long one
- Ficara muito tempo na cadeia.
- He had spent a lot of time in jail.
- Ficara muito tempo na cadeia.
- (uncountable) weather (state of the atmosphere at a specific time and place)
- time; era; period
- O tempo dos dinossauros.
- The time of the dinosaurs.
- O tempo dos dinossauros.
- season (part of a year when something particular happens)
- É tempo de colheita.
- It is harvest season.
- É tempo de colheita.
- (grammar) tense (forms of a verb which distinguish when an action occurs)
- (sports) a subdivision of the duration of a match (such as halves in football, quarters in basketball)
Quotations
For usage examples of this term, see Citations:tempo.
Synonyms
Derived terms
- tempinho, tempozinho (diminutives)
- tempão (augmentative)
|
|
|
|
Related terms
|
|
Interjection
tempo!
Quotations
For usage examples of this term, see Citations:tempo.