Definify.com
Definition 2025
halen
halen
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɦaːlə(n)/
- Rhymes: -aːlən
Etymology
From Middle Dutch halen, from Old Dutch *halon, from Proto-Germanic *halōną.
Verb
halen
- (transitive) to fetch, to get
- Iets te drinken halen.
- To get a drink.
- Iets te drinken halen.
- (transitive) to reach (a goal), to catch
- De trein halen.
- To catch the train.
- De trein halen.
- (intransitive, het halen) to make it
Inflection
| Inflection of halen (weak) | ||||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | halen | |||
| past singular | haalde | |||
| past participle | gehaald | |||
| infinitive | halen | |||
| gerund | halen n | |||
| verbal noun | — | |||
| present tense | past tense | |||
| 1st person singular | haal | haalde | ||
| 2nd person sing. (jij) | haalt | haalde | ||
| 2nd person sing. (u) | haalt | haalde | ||
| 2nd person sing. (gij) | haalt | haalde | ||
| 3rd person singular | haalt | haalde | ||
| plural | halen | haalden | ||
| subjunctive sing.1 | hale | haalde | ||
| subjunctive plur.1 | halen | haalden | ||
| imperative sing. | haal | |||
| imperative plur.1 | haalt | |||
| participles | halend | gehaald | ||
| 1) Archaic. | ||||
Synonyms
- (make it): het redden
Derived terms
- aanhalen
- achterhalen
- ademhalen
- afhalen
- behalen
- binnenhalen
- bovenhalen
- herhalen
- inhalen
- onthalen
- ophalen
- weghalen
- haalbaar
Low German
Etymology
From Old Saxon halōn, from Proto-Germanic *halōną. Compare Dutch halen, English hale.
Verb
halen (past haal, past participle haalt, auxiliary verb hebben)
- to (go) get, to fetch (to go somewhere and take something)
- Ik haal noch en Stohl.
- I go get another chair.
- Ik haal noch en Stohl.
- (colloquial, reflexive) to get (in the sense of “to acquire, to buy”)
- Ik haal mi morgen en ne'en Feernseher.
- I’m getting a new TV tomorrow.
- Ik haal mi morgen en ne'en Feernseher.
Conjugation
Conjugation of halen (weak verb)
| infinitive | halen | |
|---|---|---|
| indicative | present | preterite |
| 1st person singular | haal | haal |
| 2nd person singular | haals(t) | haals(t) |
| 3rd person singular | haal(t) | haal |
| plural | haalt, haalen | halen |
| imperative | present | — |
| singular | haal(e) | |
| plural | haalt | |
| participle | present | past |
| halen | (e)haalt, gehaalt | |
| Note: This conjugation is one of many; neither its grammar nor spelling apply to all dialects. | ||
Luxembourgish
Verb
halen (third-person singular present hält, preterite houl, past participle gehalen, past subjunctive héil, auxiliary verb hunn)
- to keep
- de Rescht kënnt Dir halen — you can keep the change
Conjugation
| Irregular with past tense | ||||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | halen | |||
| participle | gehalen | |||
| auxiliary | hunn | |||
| present indicative |
past indicative |
conditional | imperative | |
| 1st singular | halen | houl | héil | — |
| 2nd singular | häls | houls | héils | hal |
| 3rd singular | hält | houl | héil | — |
| 1st plural | halen | houlen | héilen | — |
| 2nd plural | haalt | hoult | héilt | haalt |
| 3rd plural | halen | houlen | héilen | — |
| (n) or (nn) indicates the Eifeler Regel. | ||||
Derived terms
Spanish
Verb
halen
- Second-person plural (ustedes) imperative form of halar.
- Second-person plural (ustedes) present subjunctive form of halar.
- Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present subjunctive form of halar.
Welsh
Etymology
From Proto-Celtic [Term?] (compare Irish salann), from Proto-Indo-European *séh₂ls, whence also English salt and Latin sāl.
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈha.lɛn/
- (South Wales) IPA(key): /ˈhɑː.lɛn/
Noun
halen m
Synonyms
- (salt): pen-ôl gwraig Lot (humorous)
Mutation
| Welsh mutation | |||
|---|---|---|---|
| radical | soft | nasal | aspirate |
| halen | unchanged | unchanged | unchanged |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. | |||