Definify.com
Definition 2025
斂
斂
See also: 敛
Translingual
Han character
斂 (radical 66 攴+13, 17 strokes, cangjie input 人人人大 (OOOK), four-corner 88840, composition ⿰僉攵)
References
- KangXi: page 476, character 2
 - Dai Kanwa Jiten: character 13407
 - Dae Jaweon: page 830, character 33
 - Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1478, character 7
 - Unihan data for U+6582
 
Chinese
| trad. | 斂 | |
|---|---|---|
| simp. | 敛 | |
Glyph origin
| Historical forms of the character 斂
 | ||
|---|---|---|
| Bronze inscriptions | Large seal script | Small seal script | 
![]()  | 
![]()  | 
![]()  | 
| Characters in the same phonetic series (僉) (Zhengzhang, 2003) | |
|---|---|
| Old Chinese | |
| 厱 | *raːm, *kʰreːm, *kʰlam | 
| 歛 | *qʰlaːm | 
| 臉 | *ɡr·reːmʔ, *skʰlam, *kramʔ | 
| 醶 | *ɡr·reːmʔ, *skʰraːmʔ | 
| 鹼 | *kreːmʔ, *skʰlam | 
| 薟 | *ɡ·ram, *ɡ·ramʔ, *qʰram | 
| 匳 | *ɡ·ram | 
| 獫 | *ɡ·ram, *ɡ·ramʔ, *ɡ·rams, *qʰramʔ | 
| 蘞 | *ɡ·ram, *ɡ·ramʔ, *qʰlam | 
| 籢 | *ɡ·ram | 
| 斂 | *ɡ·ramʔ, *ɡ·rams | 
| 瀲 | *ɡ·ramʔ, *ɡ·rams | 
| 撿 | *ɡ·ramʔ, *kramʔ | 
| 羷 | *ɡ·ramʔ | 
| 殮 | *ɡ·rams | 
| 簽 | *skʰlam | 
| 僉 | *skʰlam | 
| 憸 | *skʰlam, *skʰlamʔ, *sqʰlam, *qʰramʔ | 
| 譣 | *skʰlam, *qʰramʔ | 
| 檢 | *kramʔ | 
| 瞼 | *kramʔ | 
| 儉 | *ɡramʔ | 
| 顩 | *ŋramʔ, *rlɯmʔ, *kʰrɯmʔ | 
| 嬐 | *ŋramʔ | 
| 嶮 | *ŋramʔ, *hŋramʔ | 
| 噞 | *ŋramʔ, *ŋrams | 
| 驗 | *ŋrams | 
| 險 | *qʰramʔ | 
| 劒 | *kams | 
| 劍 | *kams | 
| 𩏩 | *qʰam | 
Pronunciation
-  Mandarin
-  (Standard Chinese, Mainland)+
- Pinyin:
 - Zhuyin: ㄌㄧㄢˇ
 - Wade-Giles: lien3
 - Gwoyeu Romatzyh: lean
 -  IPA (key): /li̯ɛn²¹⁴/
 
 -  (Standard Chinese, Taiwan)+
- Pinyin:
 - Zhuyin: ㄌㄧㄢˋ
 - Wade-Giles: lien4
 - Gwoyeu Romatzyh: liann
 - IPA (key): /li̯ɛn⁵¹/
 
 
 -  (Standard Chinese, Mainland)+
 -  Cantonese
-  (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: lim6, lim5
 - Yale: lihm, líhm
 - Cantonese Pinyin: lim6, lim5
 - IPA (key): /liːm²²/, /liːm¹³/
 
 
 -  (Standard Cantonese, Guangzhou)+
 -  Min Nan
-  (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: liám
 - Tâi-lô: liám
 - Phofsit Daibuun: liarm
 - IPA (Xiamen): /liam⁵³/
 - IPA (Quanzhou): /liam⁵⁵⁴/
 - IPA (Zhangzhou): /liam⁵³/
 - IPA (Taipei): /liam⁵³/
 - IPA (Kaohsiung): /liam⁴¹/
 
 
 -  (Hokkien)
 
| Rime | ||
|---|---|---|
| Character | 斂 | 斂 | 
| Reading # | 1/2 | 2/2 | 
| Initial (聲) | 來 (37) | 來 (37) | 
| Final (韻) | 鹽 (153) | 鹽 (153) | 
| Tone (調) | Rising (X) | Departing (H) | 
| Openness (開合) | Open | Open | 
| Division (等) | III | III | 
| Fanqie | 良冉切 | 力驗切 | 
| Reconstructions | ||
| Zhengzhang Shangfang  | 
/liᴇmX/ | /liᴇmH/ | 
| Pan Wuyun  | 
/liɛmX/ | /liɛmH/ | 
| Shao Rongfen  | 
/ljæmX/ | /ljæmH/ | 
| Edwin Pulleyblank  | 
/liamX/ | /liamH/ | 
| Li Rong  | 
/liɛmX/ | /liɛmH/ | 
| Wang Li  | 
/lĭɛmX/ | /lĭɛmH/ | 
| Bernard Karlgren  | 
/li̯ɛmX/ | /li̯ɛmH/ | 
| Expected Mandarin Reflex  | 
liǎn | liàn | 
| Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | ||
|---|---|---|
| Character | 斂 | 斂 | 
| Reading # | 1/2 | 2/2 | 
| Modern Beijing (Pinyin)  | 
liǎn | liàn | 
| Middle Chinese  | 
‹ ljemX › | ‹ ljemH › | 
| Old Chinese  | 
/*[r][a]mʔ/ | /*[r][a]m-s/ | 
| English | gather | dress a corpse | 
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: 					* Parentheses "()" indicate uncertain presence;  | ||
| Zhengzhang system (2003) | ||
|---|---|---|
| Character | 斂 | 斂 | 
| Reading # | 1/2 | 2/2 | 
| No. | 10190 | 10197 | 
| Phonetic component  | 
僉 | 僉 | 
| Rime group  | 
談 | 談 | 
| Rime subdivision  | 
1 | 1 | 
| Corresponding MC rime  | 
斂 | 殮 | 
| Old Chinese  | 
/*ɡ·ramʔ/ | /*ɡ·rams/ | 
Definitions
斂
-  This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text 
{{rfdef}}. 
Compounds
  | 
  | 
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典)
 - (Cantonese) Multi-function Chinese Character Database (漢語多功能字庫)
 
Japanese
Kanji
斂
-  This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text 
{{rfdef}}. 
Readings
Korean
Hanja
斂 • (ryeom>yeom) (hangeul 렴>염, revised ryeom>yeom, McCune-Reischauer ryŏm>yŏm, Yale lyem>yem)
-  This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text 
{{rfdef}}. 
Vietnamese
Han character
-  This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text 
{{rfdef}}. 


