Definify.com
Definition 2024
編
編
See also: 编
Translingual
Han character
編 (radical 120 糸+9, 15 strokes, cangjie input 女火竹尸月 (VFHSB) or 女火戈尸月 (VFISB), four-corner 23927, composition ⿰糸扁)
References
- KangXi: page 931, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 27665
- Dae Jaweon: page 1369, character 10
- Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3431, character 5
- Unihan data for U+7DE8
Chinese
trad. | 編 | |
---|---|---|
simp. | 编 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (扁) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
斒 | *preːn, *praːn |
鯿 | *praːn, *pen |
編 | *pen, *peːn, *peːnʔ |
揙 | *pen |
褊 | *penʔ |
篇 | *pʰen |
偏 | *pʰen, *pʰens |
翩 | *pʰen |
媥 | *pʰen |
扁 | *pʰen, *benʔ, *peːnʔ, *beːnʔ |
萹 | *pʰen, *peːn, *peːnʔ |
騗 | *pʰens |
騙 | *pʰens |
諞 | *ben, *brenʔ, *benʔ |
楄 | *ben, *beːn |
蝙 | *peːn |
甂 | *peːn |
猵 | *peːn, *binʔ |
牑 | *peːn |
蹁 | *peːn, *beːn |
匾 | *peːnʔ |
碥 | *peːnʔ |
惼 | *peːnʔ |
糄 | *peːnʔ |
徧 | *peːns |
遍 | *peːns |
頨 | *peːns, *ɢʷaʔ, *qʰʷan |
艑 | *beːnʔ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *pen, *peːn, *peːnʔ) : semantic 糸 (“thread”) + phonetic 扁 (OC *pʰen, *benʔ, *peːnʔ, *beːnʔ) – to knit together a book (with thread).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄧㄢ
- Wade-Giles: pien1
- Gwoyeu Romatzyh: bian
- IPA (key): /pi̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: pin1
- Yale: pīn
- Cantonese Pinyin: pin1
- IPA (key): /pʰiːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: phiên
- Hakka Romanization System: pien´
- Hagfa Pinyim: pian1
- IPA: /pʰi̯en²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: pian
- Tâi-lô: pian
- Phofsit Daibuun: piefn
- IPA (Xiamen): /piɛn⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /piɛn³³/
- IPA (Zhangzhou): /piɛn⁴⁴/
- IPA (Taipei): /piɛn⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /piɛn⁴⁴/
- (Hokkien)
Rime | |||
---|---|---|---|
Character | 編 | 編 | 編 |
Reading # | 1/3 | 2/3 | 3/3 |
Initial (聲) | 幫 (1) | 幫 (1) | 幫 (1) |
Final (韻) | 先 (85) | 仙 (77) | 先 (85) |
Tone (調) | Level (Ø) | Level (Ø) | Rising (X) |
Openness (開合) | Open | Open | Open |
Division (等) | IV | III | IV |
Fanqie | 布玄切 | 卑連切 | 方典切 |
Reconstructions | |||
Zhengzhang Shangfang |
/pen/ | /piᴇn/ | /penX/ |
Pan Wuyun |
/pen/ | /piɛn/ | /penX/ |
Shao Rongfen |
/pɛn/ | /pjæn/ | /pɛnX/ |
Edwin Pulleyblank |
/pɛn/ | /pian/ | /pɛnX/ |
Li Rong |
/pen/ | /piɛn/ | /penX/ |
Wang Li |
/pien/ | /pĭɛn/ | /pienX/ |
Bernard Karlgren |
/pien/ | /pi̯ɛn/ | /pienX/ |
Expected Mandarin Reflex |
biān | biān | biǎn |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | ||
---|---|---|
Character | 編 | 編 |
Reading # | 1/2 | 2/2 |
Modern Beijing (Pinyin) |
biān | biān |
Middle Chinese |
‹ pen › | ‹ pjien › |
Old Chinese |
/*pˤe[r]/ | /*pe[r]/ (~ *mə-pe[r] in donor to HM) |
English | plait, weave | plait, weave |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |||
---|---|---|---|
Character | 編 | 編 | 編 |
Reading # | 1/3 | 2/3 | 3/3 |
No. | 707 | 728 | 735 |
Phonetic component |
扁 | 扁 | 扁 |
Rime group |
元 | 元 | 元 |
Rime subdivision |
2 | 2 | 2 |
Corresponding MC rime |
鞭 | 邊 | 編 |
Old Chinese |
/*pen/ | /*peːn/ | /*peːnʔ/ |
Verb
編
Compounds
Terms derived from 編
Japanese
Kanji
編
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Compounds
Etymology
Kanji in this term |
---|
編 |
へん Grade: 5 |
on'yomi |
From Middle Chinese 編 (pen).
Pronunciation
Noun
References
- ↑ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- ↑ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
Korean
Hanja
編 • (pyeon, byeon) (hangeul 편, 변, revised pyeon, byeon, McCune-Reischauer p'yŏn, pyŏn, Yale phyen, pyen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds
- 玉編
Vietnamese
Han character
編 (biên)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.