Definify.com
Webster 1913 Edition
Fan
Fan
Fan
,Webster 1828 Edition
Fan
FAN
,Definition 2024
Fan
Fan
English
Proper noun
Fan
- A diminutive of Frances.
- 1917, Edna Ferber, Fanny Herself (page 173)
- Listen, Fan. That cowardly, sickly little boy you fought for in the street, that day in Winnebago, showed every sign of growing up a cowardly, sickly man.
- 1917, Edna Ferber, Fanny Herself (page 173)
Anagrams
German
Etymology
From English fan, short for fanatic.
Pronunciation
- IPA(key): [fɛn]
- Homophone: Fenn
Noun
Fan m (genitive Fans, plural Fans)
Declension
Synonyms
Antonyms
- Gegner, Nichtfan
Hypernyms
Derived terms
- Fanartikel, Fanbetreuer, Fangemeinde, Fanklub, Fankurve, Fanmeile, Fanshop, Fanzine, Fußballfan
fan
fan
English
Noun
fan (plural fans)
- A hand-held device consisting of concertinaed material, or slats of material, gathered together at one end, that may be opened out into the shape of a sector of a circle and waved back and forth in order to move air towards oneself and cool oneself.
- An electrical device for moving air, used for cooling people, machinery, etc.
- Anything resembling a hand-held fan in shape, e.g., a peacock’s tail.
- An instrument for winnowing grain, by moving which the grain is tossed and agitated, and the chaff is separated and blown away.
- 1611, Bible (KJV), Isaiah 30:24::
- The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
- 1611, Bible (KJV), Matthew 3:12::
- Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
- 1611, Bible (KJV), Isaiah 30:24::
- A small vane or sail, used to keep the large sails of a smock windmill always in the direction of the wind.
Derived terms
|
|
Translations
|
|
|
|
Verb
fan (third-person singular simple present fans, present participle fanning, simple past and past participle fanned)
- (transitive) To blow air on (something) by means of a fan (hand-held, mechanical or electrical) or otherwise.
- We enjoyed standing at the edge of the cliff, being fanned by the wind..
- 1865, Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland
- Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking.
- (transitive) To slap (a behind, especially).
- 1934, Rex Stout, Fer-de-Lance, 1992 Bantam edition, ISBN 0553278193, page 148:
- […] it would have been a real satisfaction toput her across my knees and pull up her skirts and giver[sic] her a swell fanning […]
- (intransitive, usually to fan out) To move or spread in multiple directions from one point, in the shape of a hand-held fan.
Derived terms
Translations
|
|
Etymology 2
Shortened from fanatic.
Noun
- An admirer or aficionado, especially of a sport or performer; someone who is fond of something or someone; an admirer.
- I am a big fan of libraries.
Derived terms
See also
Translations
|
|
Anagrams
Chuukese
Noun
fan
- church (building)
- Ka mochen fiti fan? ― Do you want to attend church?
- time (instance or occurrence)
- 2010, Ewe Kapasen God, United Bible Societies, ISBN 9781920714000, Matthew 26:34, page 55:
- Jesus a apasa ngeni Peter, "Upwe apasa ngonuk pwe non ei chok pwinin me mwen ewe chukȯ epwe kökkö, fan unungat kopwe apasa pwe kose sinei ei."
- Jesus said to Peter, "I tell you that in this night before the chicken calls, three times you will say that you don't know me."
- Jesus a apasa ngeni Peter, "Upwe apasa ngonuk pwe non ei chok pwinin me mwen ewe chukȯ epwe kökkö, fan unungat kopwe apasa pwe kose sinei ei."
-
Preposition
fan
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /fɛn/, /fɑn/
Noun
fan m (plural fans, diminutive fannetje n)
- fan (admirer)
Synonyms
Finnish
Noun
fan
Declension
Inflection of fan (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | fan | fanit | |
genitive | fanin | fanien | |
partitive | fania | faneja | |
illative | faniin | faneihin | |
singular | plural | ||
nominative | fan | fanit | |
accusative | nom. | fan | fanit |
gen. | fanin | ||
genitive | fanin | fanien | |
partitive | fania | faneja | |
inessive | fanissa | faneissa | |
elative | fanista | faneista | |
illative | faniin | faneihin | |
adessive | fanilla | faneilla | |
ablative | fanilta | faneilta | |
allative | fanille | faneille | |
essive | fanina | faneina | |
translative | faniksi | faneiksi | |
instructive | — | fanein | |
abessive | fanitta | faneitta | |
comitative | — | faneineen |
Synonyms
French
Etymology 1
Borrowing from English fan, 1920s.
Pronunciation
- IPA(key): /fan/
Noun
fan m, f (plural fans)
- fan (admirer, supporter)
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /fan/
Noun
fan f (plural fans)
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfɒn]
- Hyphenation: fan
Noun
fan (plural fanok)
- (obsolete) pubis
Usage notes
Today it is used only in compounds.
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Derived terms
References
- fan at A Pallas Nagy Lexikona, Pallas Irodalmi és Nyomdai Rt., Budapest, 1897
- László Országh, Hungarian-English Dictionary, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1977
Irish
Etymology
From Old Irish anaid, fanaid (“stays, remains, abides”).
Pronunciation
- IPA(key): /fˠanˠ/
Verb
fan (present analytic fanann, future analytic fanfaidh, verbal noun fanacht, past participle fanta)
Conjugation
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | fanaim | fanann tú; fanair† |
fanann sé, sí | fanaimid | fanann sibh | fanann siad; fanaid† |
a fhanann; a fhanas / a bhfanann*; a bhfanas* |
fantar |
past | d'fhan mé; d'fhanas / fhan mé‡; fhanas‡ |
d'fhan tú; d'fhanais / fhan tú; fhanais‡ |
d'fhan sé, sí / fhan sé, sí‡ |
d'fhanamar; d'fhan muid / fhanamar; fhan muid‡ |
d'fhan sibh; d'fhanabhair / fhan sibh; fhanabhair‡ |
d'fhan siad; d'fhanadar / fhan siad; fhanadar‡ |
a d'fhan / ar fhan* |
fanadh | |
past habitual | d'fhanainn / fhanainn‡ |
d'fhantá / fhantᇠ|
d'fhanadh sé, sí / fhanadh sé, sí‡ |
d'fhanaimis; d'fhanadh muid / fhanaimis; fhanadh muid‡ |
d'fhanadh sibh / fhanadh sibh‡ |
d'fhanaidís; d'fhanadh siad / fhanaidís; fhanadh siad‡ |
a d'fhanadh / ar fhanadh* |
d'fhantaí / fhantaí‡ |
|
future | fanfaidh mé; fanfad |
fanfaidh tú; fanfair† |
fanfaidh sé, sí | fanfaimid; fanfaidh muid |
fanfaidh sibh | fanfaidh siad; fanfaid† |
a fhanfaidh; a fhanfas / a bhfanfaidh*; a bhfanfas* |
fanfar | |
conditional | d'fhanfainn / fhanfainn‡ |
d'fhanfá / fhanfᇠ|
d'fhanfadh sé, sí / fhanfadh sé, sí‡ |
d'fhanfaimis; d'fhanfadh muid / fhanfaimis; fhanfadh muid‡ |
d'fhanfadh sibh / fhanfadh sibh‡ |
d'fhanfaidís; d'fhanfadh siad / fhanfaidís; fhanfadh siad‡ |
a d'fhanfadh / ar fhanfadh* |
d'fhanfaí / fhanfaí‡ |
|
subjunctive | present | go bhfana mé; go bhfanad† |
go bhfana tú; go bhfanair† |
go bhfana sé, sí | go bhfanaimid; go bhfana muid |
go bhfana sibh | go bhfana siad; go bhfanaid† |
— | go bhfantar |
past | dá bhfanainn | dá bhfantá | dá bhfanadh sé, sí | dá bhfanaimis; dá bhfanadh muid |
dá bhfanadh sibh | dá bhfanaidís; dá bhfanadh siad |
— | dá bhfantaí | |
imperative | fanaim | fan | fanadh sé, sí | fanaimis | fanaigí; fanaidh† |
fanaidís | — | fantar | |
verbal noun | fanacht | ||||||||
past participle | fanta |
* Indirect relative
† Dialect form
‡Dependent form
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fan | fhan | bhfan |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Mandarin
Romanization
fan
- Nonstandard spelling of fān.
- Nonstandard spelling of fán.
- Nonstandard spelling of fǎn.
- Nonstandard spelling of fàn.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Old Dutch
Etymology
From Proto-Germanic *fana, *funa (“from”), from Proto-Indo-European *pone, *pana (“from”), from Proto-Indo-European *apo-, *pā- (“off, of”). Cognate with Old Saxon fana, fan (“from”), Old Frisian fan, fon (“from”), Old High German fona, fon (“from”).
Preposition
fan
Descendants
Old Saxon
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *afana, whence also Old High German fon.
Preposition
fon
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish anaid, fanaid (“stays, remains, abides”).
Verb
fan (past dh'fhan, future fanaidh, verbal noun fantail or fantainn or fanachd)
Synonyms
Swedish
Etymology 1
From Late Old Norse fendinn, perhaps from Old Frisian fandiand, present participle of fandia (“tempt”), from Proto-Germanic *fandōną (“seek, search for, examine”).
Pronunciation 1
- IPA(key): /'faːn/, /'faːˌaːn/, /'fɑːn/, /'fɑːˌɑːn/
Noun
fan c
- the devil, Satan
- Må fan ta dig.
- May the devil take you.
- Du var mig en jobbig fan.
- You're one tricky little devil.
- Må fan ta dig.
Interjection
fan
- damn (referring to the devil)
- Fan! Jag glömde nycklarna.
- Damn! I forgot my keys.
- Fan! Jag glömde nycklarna.
See also
Etymology 2
From English fan, short for fanatic, related to the Swedish words fanatisk and fanatiker.
Pronunciation 2
- IPA(key): /'fɛːn/
- Homophone: fän
Noun
fan c, n
- fan (admirer)
- jag är ett stort fan av saffransbullar
- I'm a huge fan of saffron buns
- jag är ett stort fan av saffransbullar
Declension
Etymology 3
From Low German fan, used since 1772, closely related to Swedish fana, flag.
Noun
fan n
Declension
Inflection of fan | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | fan | fanet | fan | fanen |
Genitive | fans | fanets | fans | fanens |
Welsh
Etymology 1
Noun
fan f (plural faniau)
Etymology 2
Noun
fan
- Soft mutation of man.
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
man | fan | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- “fan” in Geiriadur Prifysgol Cymru.