Definify.com
Webster 1913 Edition
Til
Definition 2024
til
til
English
Alternative forms
Conjunction
til
- (nonstandard) until, till
- c1390, Chaucer, Geoffry, “The Canterbury Tales”, in (Please provide the title of the work):
- He slepeth...Al nyght til the sonne gan aryse.
-
Preposition
til
- (nonstandard) until, till
- 2004 Nov, “The Role of Close Friends in African American Adolescents' Dating and Sexual Behavior”, in Journal of Sex Research, volume 41, number 4, page 351-362:
- I just don't know how to just come out in the blue and say it, so I just wait til it comes up...
- 2008 Winter, Copperman, Michael, “Gone”, in Arkansas Review, volume 39, number 3, Arkansas State University, page 139-145:
- Let him wander round and kids gone meddle him til he get to fighting again.
- (archaic) ~ to: as far as; down to; up to, until
- 1425, Wycliffe, “Ezekial 40:15”, in Wycliffe Bible:
- He maad frountis by sixti cubitis ... and bifore the face of the ᵹate that lastid til to the face of the porche of the ynner ᵹate, fifti cubitis.
-
Etymology 2
Noun
til (plural tils)
- A species of tree in the Lauraceae family, native to Madeira and the Canary Islands; Ocotea foetens.
See also
Anagrams
Crimean Tatar
Etymology
From Proto-Turkic *dɨl.
Noun
til
Declension
nominative | til |
---|---|
genitive | tilniñ |
dative | tilge |
accusative | tilni |
locative | tilde |
ablative | tilden |
References
- Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary], Simferopol: Dolya, ISBN 966-7980-89-8
Danish
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (“goal”), from Proto-Indo-European *ád (“near, at”).
Adverb
til
- more, additional, another
- Giv mig en kage til.
- Give me another cake.
- Giv mig en kage til.
- to, having as destination
- Gå hen til huset.
- Go to the house.
- Gå hen til huset.
- such that something is caused to be in a fitting state
- 2015, Christine Proksch, Turen Går Til Wien, Politikens Forlag (ISBN 9788740018912)
- Kalkstenen smuldrer og skal erstattes, og uafbrudt skyder stilladser i vejret, så der kan slibes til og skiftes ud.
- The limestone crumbles and must be replaced, and scaffolds pop up unceasingly, so that grinding and replacing can take place.
- Kalkstenen smuldrer og skal erstattes, og uafbrudt skyder stilladser i vejret, så der kan slibes til og skiftes ud.
- 2008, Selvstyrende team - ledelse og organisation, Samfundslitteratur (ISBN 9788759312469), page 35
- Det betyder, at personligheden skal slibes til, sådan at den passer optimalt ind i den konkrete jobprofil, hvilket sker på bekostning af det personlige udtryk.
- This means that personality must be grinded, such that it fits optimally into the job profile in question, which happens at the cost of personal expression.
- Det betyder, at personligheden skal slibes til, sådan at den passer optimalt ind i den konkrete jobprofil, hvilket sker på bekostning af det personlige udtryk.
- 2015, Christine Proksch, Turen Går Til Wien, Politikens Forlag (ISBN 9788740018912)
- such that some pathway or cavity is blocked
- Kloakken er stoppet til.
- The sewer is blocked.
- Kloakken er stoppet til.
- with force
- Tryk til!
- Push forcefully!
- Tryk til!
Conjunction
til
- until
- Jeg venter til det bliver mørkt.
- I shall wait until it is dark.
- Jeg venter til det bliver mørkt.
Preposition
til
- to (clarification of this Danish definition is being sought)
- for, intended for
- Jeg har en gave til dig.
- I have a gift for you.
- Jeg har en gave til dig.
- at (clarification of this Danish definition is being sought)
- by (clarification of this Danish definition is being sought)
- with (clarification of this Danish definition is being sought)
- as (clarification of this Danish definition is being sought)
References
- “til” in Den Danske Ordbog
Dutch
Pronunciation
- Rhymes: -ɪl
Verb
til
Faroese
Pronunciation
- IPA(key): /tʰiːl/
- Rhymes: -iːl
Etymology
From Old Norse, from Proto-Germanic *tila- (“goal”), from Proto-Indo-European *ád (“near, at”).
Preposition
til
Derived terms
Conjunction
til
Gothic
Romanization
til
- Romanization of 𐍄𐌹𐌻
Icelandic
Etymology
From Old Norse, from Proto-Germanic *tila- (“goal”), from Proto-Indo-European *ád (“near, at”).
Pronunciation
- IPA(key): /tʰɪ(ː)l/
- Rhymes: -ɪːl
Preposition
til
- (with genitive) to, towards
- Ég fer til Japans.
- I'm going to Japan.
- Ég er með bréf til þín.
- I have a letter [addressed] to you.
- Ég fer til Japans.
Derived terms
|
|
|
Ido
Etymology 1
Preposition
til
Derived terms
|
Etymology 2
Short for til rivido! (“goodbye!”)
Interjection
til!
- bye!
Kurdish
Noun
til f
- finger (extremity of the hand)
This Kurdish entry was created from the translations listed at finger. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see til in the Kurdish Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) April 2008
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *tila- (“goal”), from Proto-Indo-European *ád (“near, at”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɪl/
- Rhymes: -ɪl
Preposition
til
- to
- fra ... til ... - from ... to ...
References
- “til” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse, from Proto-Germanic *tila- (“goal”), from Proto-Indo-European *ád (“near, at”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɪl/ (example of pronunciation)
Preposition
til
- to (indicating destination)
- Dei er på veg til fylkesgrensa.
- They are on their way to the county border.
- Dei er på veg til fylkesgrensa.
- to (indicating purpose)
Old English
Pronunciation
- good (morally good; competent; useful, etc.)
- Til sceal mid tilum.
- The good shall be with the good.
- Til sceal mid tilum.
Etymology 2
Possibly from Old Norse til[1] though the OED has it as "Germanic" and related to Old Norse and to Old Frisian til[2]
Preposition
til
Noun
til n (nominative plural tilas)
- use, service, convenience
- Gewritu secgaþ ðæt seó wiht sý mid moncynne miclum ticlum sweotol and gesýne, sundorcræft hafaþ.
- Writings say that those beings were to mankind of great service; they clearly and obviously had special powers.
- Gewritu secgaþ ðæt seó wiht sý mid moncynne miclum ticlum sweotol and gesýne, sundorcræft hafaþ.
- goodness, kindness
- Me on ðínum tile gelǽr ðæt ic teala cunne ðín sóðfæst weorc healdan.
- Thy goodness teaches me that I should maintain your righteous work.
- Me on ðínum tile gelǽr ðæt ic teala cunne ðín sóðfæst weorc healdan.
References
- ↑ “till” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary (2001).
- ↑ James A. H. Murray [et al.], editor (1884–1928), “till”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, OCLC 15566697.
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *til (“to, towards”). Cognate with Old English til, Old Frisian til.
Preposition
til
Descendants
References
- til in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- “til” in: Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon — An Icelandic-English Dictionary (1874)
Portuguese
Examples |
---|
não (“no”), cão (“dog”), chão (“floor”), pão (“bread”), mão (“hand”), perdão (“pardon”), limão (“lemon”), irmão (“brother”), irmã (“sister”), pinhão (“pine seed”), algodão (“cotton”), corações (“hearts”), manhã (“morning”), Guimarães, Camões |
Etymology
From Old Provençal tille, from Latin titulus.
Pronunciation
Noun
- tilde, a diacritic (
˜
). Used in Portuguese to indicate a nasal vowel. - trifle (something of little importance or worth)