Definify.com
Webster 1828 Edition
Mal
MAL
, or MALE, as a previx, in composition, denotes ill or veil, L. malus. [See Malady.]Definition 2024
Mal
Mal
German
Pronunciation
Etymology 1
From Old High German māl, from Proto-Germanic *mēlą. See also Mahl, from the same source.
Noun
Mal n (genitive Mals or Males, plural Male or Mal)
- time (as in the first time; many times)
- occasion, case, occurrence
Declension
Derived terms
Etymology 2
From Old High German meil.
Noun
Mal n (genitive Mals or Males, plural Male or Mäler)
Usage notes
The plural form Mäler is less common.
mal
mal
English
Noun
mal (plural mals)
- (only in set phrases) illness, affliction.
- a grand mal seizure
Derived terms
- (illness): grand mal
See also
Etymology 2
Shortening of malibu.
Noun
mal (plural mals)
Anagrams
Albanian
Alternative forms
Etymology
Uncertain. There have been several hypothesis, including:
- Illyrian origin, from Illyrian *mol-on (as in the ethnonym Molossian and toponyms Dimallum, Malontum, Malontina and Malesheva) as a substrate (compare also Romanian and Aromanian mal).
- from Proto-Albanian *mala, from Proto-Indo-European *ml̥Hdʰo (compare Old English molda ‘forehead’, Greek blythrós ‘lofty’, Avestan ka-mərɘðo ‘demon's head’) with a semantic development from ‘head’ > ‘summit’ (compare malë ‘tongue tip, tree top’) > ‘mountain’.
- a common substrate with Basque malda (“slope”) and malkor (“precipice”) [1]
Pronunciation
- IPA(key): [mal]
Noun
mal m (indefinite plural male, definite singular mali, definite plural malet)
Declension
indefinite forms (trajta të pashquara) |
definite forms (trajta të shquara) |
||||
---|---|---|---|---|---|
singular (numri njëjës) |
plural (numri shumës) |
singular (numri njëjës) |
plural (numri shumës) |
||
nominative (emërore) |
mal | male | mali | malet | |
accusative (kallëzore) |
mal | male | malin | malet | |
genitive (gjinore) (i/e/të/së) |
mali | maleve | malit | maleve | |
dative (dhanore) |
mali | maleve | malit | maleve | |
ablative (rrjedhore) |
mali | malesh | malit | maleve |
Derived terms
Related terms
References
- ↑ Morvan M. (1996) - Le origines linguisitques du Basque
Aromanian
Alternative forms
Etymology
Possibly from Albanian mal or related to it as a paleo-Balkanic substrate term. Compare Daco-Romanian mal.
Noun
mal
Related terms
Cara
Noun
mal
References
- R. Blench, The Rukul language of Central Nigeria and its affinities (2006) (mentions this word in notes)
Catalan
Etymology 1
From Old Provençal [Term?], from Latin malus.
Noun
mal m (plural mals)
Etymology 2
From Old Provençal mal, from Latin male.
Adverb
mal
Adjective
mal m (feminine mala, masculine plural mals, feminine plural males)
Dutch
Pronunciation
- Rhymes: -ɑl
- IPA(key): /mɑl/
Noun
mal f (plural mallen, diminutive malletje n)
Adjective
mal (comparative maller, superlative malst)
- funny, crazy, lacking common sense
Usage notes
The adjective mal always refers to an aspect of a thing or person. It is the adjective form of the noun mallerd.
Inflection
Inflection of mal | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | mal | |||
inflected | malle | |||
comparative | maller | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | mal | maller | het malst het malste |
|
indefinite | m./f. sing. | malle | mallere | malste |
n. sing. | mal | maller | malste | |
plural | malle | mallere | malste | |
definite | malle | mallere | malste | |
partitive | mals | mallers | — |
Derived terms
Anagrams
French
Pronunciation
- IPA(key): /mal/
Etymology 1
From Old French mal, from Latin malus, possibly derived from Proto-Indo-European *mel- (“bad, wrong”). Near cognates include Portuguese mal, Italian male and Spanish malo.
Noun
mal m (plural maux)
- trouble, difficulty
- J'ai du mal à m'imaginer cela. (“I have trouble imagining that.”)
- pain
- J'ai mal à la tête. (“I have a headache.” Literally, “I have pain at the head.”)
- evil
Derived terms
Etymology 2
From Old French, from Latin male.
Adverb
mal
- badly
- C'est mal fait. (“It's done badly.”)
Adjective
mal m (feminine singular male, masculine plural maux, feminine plural males)
- (in set phrases and limited constructions) bad
- bon an, mal an
- bon gré, mal gré
- Il est mal de [infinitive]
- C'est mal de [infinitive]
Synonyms
See also
Anagrams
Galician
Etymology 1
From Old Portuguese mal, from Latin male.
Adverb
mal
Antonyms
Etymology 2
Noun
mal m (plural males)
Etymology 3
Adjective
mal m sg
- (before the noun) apocopic form of malo
German
Etymology
From the noun Mal (“time”). Partly shortened from einmal, which is also derived from the noun.
Pronunciation
- IPA(key): /maːl/ (standard)
- IPA(key): /ma/ (colloquial)
- Homophone: Mahl
- Rhymes: -aːl
Adverb
mal
- times; indicating multiplication of two numbers
- (chiefly informal) Alternative form of einmal (“sometime, ever, once”), but at times not quite interchangeable, and then acceptable in written style
- Wenn du in Köln bist, musst du mal bei deiner Tante anrufen.
- When you’re in Cologne, you must call your aunt sometime.
- Wenn du in Köln bist, musst du mal bei deiner Tante anrufen.
- (chiefly colloquial) a modal particle of remote translatability, often giving a slightly softer or more comfortable sound to a phrase; also frequently used as a term of politeness replacing “bitte” when one is asking for something, but not on its own, except in very informal situations
- Ich geh mal zum Kaffeestand. (“I’m off to the coffee stall.”) — Friendly and normal way of stating the fact, implying the speaker will be back afterwards.
- Ich geh zum Kaffeestand. — Sounds brief; might imply that the speaker is bored and will not come back.
- Hätten Sie wohl mal Feuer? (“Do you have a lighter, [please]?”) — May be considered appropriate towards a stranger; politeness is reinforced by the subjunctive (hätten) and the additional adverb wohl.
- Haste mal Feuer? (“D’ya have fire?”) — Appropriate way of asking among friends and close acquaintances.
- Haste Feuer? — Might mean that the speaker wants to offer their lighter rather than ask for one, otherwise rather blunt-sounding.
- Haste mal Feuer? (“D’ya have fire?”) — Appropriate way of asking among friends and close acquaintances.
- Ich geh mal zum Kaffeestand. (“I’m off to the coffee stall.”) — Friendly and normal way of stating the fact, implying the speaker will be back afterwards.
Derived terms
Verb
mal
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): [maːl]
- Rhymes: -aːl
Etymology 1
From mala (“to purr”).
Noun
mal n
Declension
Etymology 2
See malur.
Noun
mal
- indefinite accusative singular of malur
Interlingua
Etymology
Adjective
mal (comparative plus mal, superlative le plus mal)
Adverb
mal (comparative plus mal, superlative le plus mal)
Noun
mal (plural males)
Latvian
Verb
mal
Middle French
Etymology
From Old French mal.
Noun
mal m (plural maulx)
Descendants
- French: mal
Adjective
mal m (feminine singular male or malle, masculine plural maulx, feminine plural males or malles)
Descendants
- French: mal
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Dutch
Noun
mal m (definite singular malen, indefinite plural maler, definite plural malene)
- a template
Etymology 2
Verb
mal
- imperative of male
References
- “mal” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Dutch
Noun
mal m (definite singular malen, indefinite plural malar, definite plural malane)
- a template
References
- “mal” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Etymology 1
Adverb
mal
Descendants
Etymology 2
Noun
mal m (oblique plural maus or max or mals, nominative singular maus or max or mals, nominative plural mal)
Adjective
mal m (oblique and nominative feminine singular male, comparative peior, superlative peior)
- bad (undesirable; not good)
Descendants
Old Portuguese
Etymology
From Latin male (“badly; wrongly”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmal/
Adverb
mal
Descendants
Old Provençal
Etymology
From Latin malus. Gallo-Romance cognate with Old French mal.
Adjective
mal
Descendants
References
- (fr)(de) malus in Französisches Etymologisches Wörterbuch (Walther von Wartburg, 2002)
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese mal, from Latin male (“badly; wrongly”).
Pronunciation
Adverb
mal (comparatives mais mal, pior superlative o mais mal)
- badly (in a faulty, dysfunctional or incorrect manner)
- O carro está funcionando bem mal.
- The car is running pretty badly.
- João fala inglês mal.
- John speaks English badly.
- O carro está funcionando bem mal.
- (preceding verbs) hardly; barely
- Ele mal consegue estudar com todo esse barulho.
- He can hardly study with all this noise.
- Ele mal consegue estudar com todo esse barulho.
- wrong (incorrect)
- A resposta está mal.
- The answer is wrong.
- A resposta está mal.
- unfavourably (in an unfavourable manner)
- Penso mal de ti.
- I think unfavourably of you.
- Ele fala mal de ti.
- He speaks unfavourably of you.
- Penso mal de ti.
- (in compounds) evilly
- mal-assombrado
- haunted (literally: evilly-shadowed)
- mal-agourado
- cursed (literally: evilly-foreboded)
- mal-assombrado
Quotations
For usage examples of this term, see Citations:mal.
Synonyms
- malamente, malmente
Conjunction
mal
Quotations
For usage examples of this term, see Citations:mal.
Etymology 2
Noun
mal m (plural males)
- (uncountable) evil (malevolent forces or behaviour)
- As forças do mal cercaram o castelo.
- The forces of evil sieged the castle.
- As forças do mal cercaram o castelo.
- harm
- Ela não fez por mal.
- She meant no harm.
- Não faz mal.
- No problem. (It does not matter.)
- Ela não fez por mal.
- malady (any ailment or disease, especially a lingering one)
- mal de Parkinson
- Males como a SIDA e pneumonia são mortais.
- Illnesses such as AIDS and pneumonia are deadly.
Quotations
For usage examples of this term, see Citations:mal.
Synonyms
- (sickness or syndrome): maladia
Derived terms
- mal-assombrado
- mal-caráter
- mal de Parkinson
- mal-feito
Related terms
Adjective
mal
- (Brazil) Misspelling of mau.
Romanian
Etymology
Uncertain. Possibly a substratum term, perhaps from a Dacian *mal- or other Paleo-Balkanic source. Probably appearing in the name of the province Dacia Maluensis. Compare Aromanian mal, meal. Cf. also the related Albanian Albanian mal.
Noun
mal n (plural maluri)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) mal | malul | (niște) maluri | malurile |
genitive/dative | (unui) mal | malului | (unor) maluri | malurilor |
vocative | malule | malurilor |
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *malъ, from Proto-Indo-European *moh₁los.
Pronunciation
- IPA(key): /mâːl/
Adjective
mȃl (definite mȃlī, comparative mȁnjī, Cyrillic spelling ма̑л)
Declension
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | mal | mala | malo | |
genitive | mala | male | mala | |
dative | malu | maloj | malu | |
accusative |
inanimate animate |
mal mala |
malu | malo |
vocative | mal | mala | malo | |
locative | malu | maloj | malu | |
instrumental | malim | malom | malim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | mali | male | mala | |
genitive | malih | malih | malih | |
dative | malim(a) | malim(a) | malim(a) | |
accusative | male | male | mala | |
vocative | mali | male | mala | |
locative | malim(a) | malim(a) | malim(a) | |
instrumental | malim(a) | malim(a) | malim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | mali | mala | malo | |
genitive | malog(a) | male | malog(a) | |
dative | malom(u/e) | maloj | malom(u/e) | |
accusative |
inanimate animate |
mali malog(a) |
malu | malo |
vocative | mali | mala | malo | |
locative | malom(e/u) | maloj | malom(e/u) | |
instrumental | malim | malom | malim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | mali | male | mala | |
genitive | malih | malih | malih | |
dative | malim(a) | malim(a) | malim(a) | |
accusative | male | male | mala | |
vocative | mali | male | mala | |
locative | malim(a) | malim(a) | malim(a) | |
instrumental | malim(a) | malim(a) | malim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | manji | manja | manje | |
genitive | manjeg(a) | manje | manjeg(a) | |
dative | manjem(u) | manjoj | manjem(u) | |
accusative |
inanimate animate |
manji manjeg(a) |
manju | manje |
vocative | manji | manja | manje | |
locative | manjem(u) | manjoj | manjem(u) | |
instrumental | manjim | manjom | manjim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | manji | manje | manja | |
genitive | manjih | manjih | manjih | |
dative | manjim(a) | manjim(a) | manjim(a) | |
accusative | manje | manje | manja | |
vocative | manji | manje | manja | |
locative | manjim(a) | manjim(a) | manjim(a) | |
instrumental | manjim(a) | manjim(a) | manjim(a) |
singular | masculine | feminine | neuter | |
---|---|---|---|---|
nominative | najmanji | najmanja | najmanje | |
genitive | najmanjeg(a) | najmanje | najmanjeg(a) | |
dative | najmanjem(u) | najmanjoj | najmanjem(u) | |
accusative |
inanimate animate |
najmanji najmanjeg(a) |
najmanju | najmanje |
vocative | najmanji | najmanja | najmanje | |
locative | najmanjem(u) | najmanjoj | najmanjem(u) | |
instrumental | najmanjim | najmanjom | najmanjim | |
plural | masculine | feminine | neuter | |
nominative | najmanji | najmanje | najmanja | |
genitive | najmanjih | najmanjih | najmanjih | |
dative | najmanjim(a) | najmanjim(a) | najmanjim(a) | |
accusative | najmanje | najmanje | najmanja | |
vocative | najmanji | najmanje | najmanja | |
locative | najmanjim(a) | najmanjim(a) | najmanjim(a) | |
instrumental | najmanjim(a) | najmanjim(a) | najmanjim(a) |
Related terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): [mäl], /mal/
- Rhymes: -al
Etymology 1
Apocopic form of malo, from Latin malus, possibly derived from Proto-Indo-European *mel- (“bad, wrong”).
Adjective
mal m (apocopate, standard form malo)
Usage notes
Etymology 2
Adverb
mal (comparative peor)
Noun
mal m (plural males)
- evil, harm; a bad thing or situation
- de mal en peor — “from bad to worse”
- disease, illness, ailment
- ... le curaremos, si es que su mal tiene cura... — “... we shall cure him, if his ailment has a cure...” - Cervantes. Quijote, ch. 23
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑːl/
Noun
mal c
- moth
- wels catfish (Silurus glanis)
Declension
Inflection of mal | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | mal | malen | malar | malarna |
Genitive | mals | malens | malars | malarnas |
See also
Verb
mal
Related terms
Turkish
Etymology
From Arabic مَال (māl, “property”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑɫ/
- Hyphenation: mal
Noun
mal (definite accusative malı, plural mallar)
- goods, property
- asset
- (economy) merchandise
- (law) goods, commodity
- (colloquial, pejorative) a stupid and annoying person, douche, prick
- (slang, vulgar) a prostitute
- (slang) heroin
Declension
benim (my) | singular (tekil) | plural (çoğul) |
---|---|---|
nominative (yalın) | malım | mallarım |
definite accusative (belirtme) | malımı | mallarımı |
dative (yönelme) | malıma | mallarıma |
locative (bulunma) | malımda | mallarımda |
ablative (çıkma) | malımdan | mallarımdan |
genitive (tamlayan) | malımın | mallarımın |
senin (your) | singular (tekil) | plural (çoğul) |
nominative (yalın) | malın | malların |
definite accusative (belirtme) | malını | mallarını |
dative (yönelme) | malına | mallarına |
locative (bulunma) | malında | mallarında |
ablative (çıkma) | malından | mallarından |
genitive (tamlayan) | malının | mallarının |
onun (her/his/its) | singular (tekil) | plural (çoğul) |
nominative (yalın) | malı | malları |
definite accusative (belirtme) | malını | mallarını |
dative (yönelme) | malına | mallarına |
locative (bulunma) | malında | mallarında |
ablative (çıkma) | malından | mallarından |
genitive (tamlayan) | malının | mallarının |
bizim (our) | singular (tekil) | plural (çoğul) |
nominative (yalın) | malımız | mallarımız |
definite accusative (belirtme) | malımızı | mallarımızı |
dative (yönelme) | malımıza | mallarımıza |
locative (bulunma) | malımızda | mallarımızda |
ablative (çıkma) | malımızdan | mallarımızdan |
genitive (tamlayan) | malımızın | mallarımızın |
sizin (your) | singular (tekil) | plural (çoğul) |
nominative (yalın) | malınız | mallarınız |
definite accusative (belirtme) | malınızı | mallarınızı |
dative (yönelme) | malınıza | mallarınıza |
locative (bulunma) | malınızda | mallarınızda |
ablative (çıkma) | malınızdan | mallarınızdan |
genitive (tamlayan) | malınızın | mallarınızın |
onların (their) | singular (tekil) | plural (çoğul) |
nominative (yalın) | malları | malları |
definite accusative (belirtme) | mallarını | mallarını |
dative (yönelme) | mallarına | mallarına |
locative (bulunma) | mallarında | mallarında |
ablative (çıkma) | mallarından | mallarından |
genitive (tamlayan) | mallarının | mallarının |
simple present | singular | plural |
---|---|---|
ben (I am) | malım | mallarım* |
sen (you are) | malsın | mallarsın* |
o (he/she/it is) | mal / maldır | mallar* / mallardır* |
biz (we are) | malız | mallarız |
siz (you are) | malsınız | mallarsınız |
onlar (they are) | mallar | mallardır |
simple past | singular | plural |
ben (I was) | maldım | mallardım* |
sen (you were) | maldın | mallardın* |
o (he/she/it was) | maldı | mallardı* |
biz (we were) | maldık | mallardık |
siz (you were) | maldınız | mallardınız |
onlar (they were) | maldılar | mallardı |
indirect / unwitnessed past | singular | plural |
ben (I was) | malmışım | mallarmışım* |
sen (you were) | malmışsın | mallarmışsın* |
o (he/she/it was) | malmış | mallarmış* |
biz (we were) | malmışız | mallarmışız |
siz (you were) | malmışsınız | mallarmışsınız |
onlar (they were) | malmışlar | mallarmış |
*Not used, but perhaps rarely - chiefly grammatical formations.
Note: Plural forms are not used with adjectives. |