Definify.com
Definition 2024
兩
兩
|
---|
Translingual
Traditional | 兩 |
---|---|
Shinjitai | 両 |
Simplified | 两 |
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
兩 (radical 11 入+6, 8 strokes, cangjie input 一中月人 (MLBO), four-corner 10227, composition ⿱一⿻巾𠓜 or ⿱一⿻巾从)
References
- KangXi: page 126, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 1436
- Dae Jaweon: page 272, character 11
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 24, character 2
- Unihan data for U+5169
Chinese
trad. | 兩 | |
---|---|---|
simp. | 两 | |
alt. forms | 両 |
Glyph origin
Historical forms of the character 兩 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Characters in the same phonetic series (兩) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
倆 | *raŋʔ |
兩 | *raŋʔ, *raŋs |
脼 | *raŋʔ |
緉 | *raŋʔ, *raŋs |
蜽 | *raŋʔ |
魎 | *raŋʔ |
輛 | *raŋs |
Two 丙 side by side. 丙 (OC *pqraŋʔ) was originally phonetic for 兩 (OC *raŋʔ, *raŋs).
Etymology 1
Derivative: 輛 (OC *raŋs, “chariot”) (“paired > a set of wheels”).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): loeng5
- Hakka (Sixian, PFS): lióng
- Min Dong (BUC): lâng / liōng
- Min Nan
- Wu (Wiktionary): lian (T3)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄤˇ
- Wade-Giles: liang3
- Gwoyeu Romatzyh: leang
- IPA (key): /li̯ɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: loeng5
- Yale: léuhng
- Cantonese Pinyin: loeng5
- IPA (key): /lœːŋ¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: lióng
- Hakka Romanization System: liong`
- Hagfa Pinyim: liong3
- IPA: /li̯oŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lâng / liōng
- IPA (key): /l̃ɑŋ²⁴²/, /l̃uoŋ³³/
- Note: lâng - vernacular; liōng - literary.
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien: Xiamen, Kaohsiung, Taipei, Tainan, Yilan, Sanxia)
- Pe̍h-ōe-jī: nn̄g
- Tâi-lô: nn̄g
- Phofsit Daibuun: nng
- IPA (Xiamen): /nŋ̍²²/
- IPA (Kaohsiung): /nŋ̍³³/
- IPA (Taipei): /nŋ̍³³/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: nňg
- Tâi-lô: nňg
- IPA (Quanzhou): /nŋ̍²²/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: nō͘
- Tâi-lô: nōo
- Phofsit Daibuun: no
- IPA (Zhangzhou): /nɔ²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, mainstream Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: lióng
- Tâi-lô: lióng
- Phofsit Daibuun: liorng
- IPA (Xiamen): /liɔŋ⁵³/
- IPA (Quanzhou): /liɔŋ⁵⁵⁴/
- IPA (Taipei): /liɔŋ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /liɔŋ⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: liáng
- Tâi-lô: liáng
- Phofsit Daibuun: liarng
- IPA (Zhangzhou): /liaŋ⁵³/
- Note: nn̄g/nňg/nō͘ - vernacular; lióng - literary.
- (Teochew)
- Peng'im: no6 / liang2
- Pe̍h-ōe-jī-like: nŏ / liáng
- IPA (key): /no³⁵/, /liaŋ⁵²/
- Note: no6 - vernacular; liang2 - literary.
- (Hokkien: Xiamen, Kaohsiung, Taipei, Tainan, Yilan, Sanxia)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: lian (T3)
- IPA (key): /liã²³/
- (Shanghainese)
Rime | ||
---|---|---|
Character | 兩 | 兩 |
Reading # | 1/2 | 2/2 |
Initial (聲) | 來 (37) | 來 (37) |
Final (韻) | 陽 (105) | 陽 (105) |
Tone (調) | Rising (X) | Departing (H) |
Openness (開合) | Open | Open |
Division (等) | III | III |
Fanqie | 良㢡切 | 力讓切 |
Reconstructions | ||
Zhengzhang Shangfang |
/lɨɐŋX/ | /lɨɐŋH/ |
Pan Wuyun |
/liɐŋX/ | /liɐŋH/ |
Shao Rongfen |
/liɑŋX/ | /liɑŋH/ |
Edwin Pulleyblank |
/lɨaŋX/ | /lɨaŋH/ |
Li Rong |
/liaŋX/ | /liaŋH/ |
Wang Li |
/lĭaŋX/ | /lĭaŋH/ |
Bernard Karlgren |
/li̯aŋX/ | /li̯aŋH/ |
Expected Mandarin Reflex |
liǎng | liàng |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 兩 |
Reading # | 1/1 |
Modern Beijing (Pinyin) |
liǎng |
Middle Chinese |
‹ ljangX › |
Old Chinese |
/*p.raŋʔ/ |
English | a pair |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | ||
---|---|---|
Character | 兩 | 兩 |
Reading # | 1/2 | 2/2 |
No. | 8054 | 8061 |
Phonetic component |
兩 | 兩 |
Rime group |
陽 | 陽 |
Rime subdivision |
0 | 0 |
Corresponding MC rime |
亮 | |
Old Chinese |
/*raŋʔ/ | /*raŋs/ |
Notes | 後作輛 |
Definitions
兩
Synonyms
- 二 (èr, “two”)
Usage notes
Compounds
|
|
|
Etymology 2
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): loeng5, loeng5-2
- Hakka (Sixian, PFS): liông
- Min Dong (BUC): liōng
- Min Nan
- Wu (Wiktionary): lian (T3)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄤˇ
- Wade-Giles: liang3
- Gwoyeu Romatzyh: leang
- IPA (key): /li̯ɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: loeng5, loeng5-2
- Yale: léuhng, léung
- Cantonese Pinyin: loeng5, loeng5-2
- IPA (key): /lœːŋ¹³/, /lœːŋ¹³⁻³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: liông
- Hakka Romanization System: liong´
- Hagfa Pinyim: liong1
- IPA: /li̯oŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: liōng
- IPA (key): /l̃uoŋ³³/
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Kaohsiung, Taipei, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- Pe̍h-ōe-jī: niú
- Tâi-lô: niú
- Phofsit Daibuun: niuo
- IPA (Xiamen): /niu⁵³/
- IPA (Quanzhou): /niu⁵⁵⁴/
- IPA (Kaohsiung): /niu⁴¹/
- IPA (Taipei): /niu⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: nió͘
- Tâi-lô: nióo
- IPA (Zhangzhou): /niɔ⁵³/
- (Teochew)
- Peng'im: niên2 / nion2
- Pe̍h-ōe-jī-like: niéⁿ / nióⁿ
- IPA (key): /nĩẽ⁵²/, /nĩõ⁵²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Kaohsiung, Taipei, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: lian (T3)
- IPA (key): /liã²³/
- (Shanghainese)
Definitions
兩
- tael (an ancient unit of weight for silver, approximately 40 grams)
- market tael (市兩/市两) (equal to 50 grams)
Descendants
Japanese
Kanji
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 両)
Readings
Alternative forms
- 两 (also kyūjitai)
Korean
Hanja
兩 • (ryang) (hangeul 량, revised ryang, McCune-Reischauer ryang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
兩 (lưỡng, lạng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.