Definify.com

Definition 2024


Translingual

Han character

(radical 117 +6, 11 strokes, cangjie input 卜廿日竹山 (YTAHU), four-corner 00216, composition)

  1. finally, after all, at last

References

  • KangXi: page 871, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 25757
  • Dae Jaweon: page 1301, character 14
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2710, character 1
  • Unihan data for U+7ADF

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ɡaŋʔ
*kraŋʔ
*kraŋs
*kraŋs
*kraŋs
*ɡraŋ
*qraŋʔ
*qraŋʔ

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (111)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠiæŋH/
Pan
Wuyun
/kᵚiaŋH/
Shao
Rongfen
/kiaŋH/
Edwin
Pulleyblank
/kiajŋH/
Li
Rong
/kiɐŋH/
Wang
Li
/kĭɐŋH/
Bernard
Karlgren
/ki̯ɐŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
jìng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jìng
Middle
Chinese
‹ kjængH ›
Old
Chinese
/*[k]raŋʔ-s/
English end, in the end

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 6869
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraŋs/

Definitions

  1. surprisingly; unexpectedly

Compounds

  • 一探究竟
  • 一竟
  • 探個究竟探个究竟
  • 有志竟成
  • 未竟之志
  • 歐陽竟無欧阳竟无
  • 畢竟毕竟 (bìjìng)
  • 看個究竟看个究竟
  • 究竟 (jiūjìng)
  • 窮源竟委穷源竟委
  • 窮竟穷竟
  • 竟坐
  • 竟夕
  • 竟夜
  • 竟天
  • 竟敢 (jìnggǎn)
  • 竟日
  • 竟是 (jìngshì)
  • 竟會竟会
  • 竟然 (jìngrán)
  • 竟爾竟尔
  • 竟陵八友
  • 竟陵體竟陵体
  • 終竟终竟
  • 考竟
  • 芳蘭竟體芳兰竟体
  • 難竟全功难竟全功

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(gyeong) (hangeul , revised gyeong, McCune-Reischauer kyŏng, Yale kyeng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.