Definify.com
Definition 2024
雷
雷
Translingual
Han character
雷 (radical 173 雨+5, 13 strokes, cangjie input 一月田 (MBW), four-corner 10603, composition ⿱⻗田)
Derived characters
References
- KangXi: page 1372, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 42245
- Dae Jaweon: page 1881, character 3
- Hanyu Da Zidian: volume 6, page 4060, character 2
- Unihan data for U+96F7
Chinese
simp. and trad. |
雷 | |
---|---|---|
alt. forms |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (畾) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
摞 | *roːl, *roːls |
騾 | *roːl |
螺 | *roːl |
蔂 | *roːl, *rul |
虆 | *roːl, *rul |
瘰 | *roːlʔ |
礌 | *ruːl, *ruːls |
雷 | *ruːl |
擂 | *ruːl, *ruːls |
攂 | *ruːl, *ruːls |
礧 | *ruːll, *ruːlʔ, *ruːls |
儡 | *ruːl, *ruːlʔ, *ruːls |
瓃 | *ruːl, *rul, *ruls |
櫑 | *ruːl, *ruːlʔ |
鑘 | *ruːl, *ruːlʔ |
鐳 | *ruːl |
畾 | *ruːl |
轠 | *ruːl, *rulʔ |
罍 | *ruːl |
蕾 | *ruːlʔ |
癗 | *ruːlʔ |
磥 | *ruːlʔ |
累 | *ruːls, *rolʔ, *rols |
儽 | *ruːls, *rul |
樏 | *rolʔ, *rul |
鸓 | *rul, *rulʔ |
嫘 | *rul |
纍 | *rul, *ruls |
欙 | *rul |
纝 | *rul |
壘 | *rulʔ |
櫐 | *rulʔ |
蘽 | *rulʔ |
藟 | *rulʔ |
讄 | *rulʔ |
Ancient simplification of 靁, which was a phono-semantic compound (形聲, OC *ruːl) : semantic 雨 (“rain”) + phonetic 畾 (OC *ruːl).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): leoi4
- Hakka (Sixian, PFS): lùi
- Min Dong (BUC): lài / lò̤i
- Min Nan
- Wu (Wiktionary): le (T3)
- Mandarin
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄟˊ
- Wade-Giles: lei2
- Gwoyeu Romatzyh: lei
- IPA (key): /leɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese, Beijing)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Jyutping: leoi4
- Yale: lèuih
- Cantonese Pinyin: loey4
- IPA (key): /lɵy̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: lùi
- Hakka Romanization System: luiˇ
- Hagfa Pinyim: lui2
- IPA: /lu̯i¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Min Dong
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: lài / lò̤i
- IPA (key): /l̃ai⁵³/, /l̃øy⁵³/
- Note: lài - vernacular; lò̤i - literary.
- (Fuzhou)
- Min Nan
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: lûi
- Tâi-lô: luî
- Phofsit Daibuun: luii
- IPA (Xiamen): /lui²⁴/
- IPA (Quanzhou): /lui²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /lui¹³/
- IPA (Taipei): /lui²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /lui²³/
- (Teochew)
- Peng'im: lui5
- Pe̍h-ōe-jī-like: lûi
- IPA (key): /lui⁵⁵/
- (Hokkien)
- Wu
- (Shanghainese)
- Wiktionary: le (T3)
- IPA (key): /lᴇ²³/
- (Shanghainese)
Rime | |
---|---|
Character | 雷 |
Reading # | 1/1 |
Initial (聲) | 來 (37) |
Final (韻) | 灰 (42) |
Tone (調) | Level (Ø) |
Openness (開合) | Closed |
Division (等) | I |
Fanqie | 魯回切 |
Reconstructions | |
Zhengzhang Shangfang |
/luʌi/ |
Pan Wuyun |
/luoi/ |
Shao Rongfen |
/luɒi/ |
Edwin Pulleyblank |
/lwəj/ |
Li Rong |
/luᴀi/ |
Wang Li |
/luɒi/ |
Bernard Karlgren |
/luɑ̆i/ |
Expected Mandarin Reflex |
léi |
Baxter-Sagart system 1.1 (2014) | |
---|---|
Character | 雷 |
Reading # | 1/1 |
Modern Beijing (Pinyin) |
léi |
Middle Chinese |
‹ lwoj › |
Old Chinese |
/*C.rˤuj/ |
English | thunder |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
Zhengzhang system (2003) | |
---|---|
Character | 雷 |
Reading # | 1/1 |
No. | 7707 |
Phonetic component |
畾 |
Rime group |
微 |
Rime subdivision |
2 |
Corresponding MC rime |
雷 |
Old Chinese |
/*ruːl/ |
Definitions
雷
Compounds
|
|
|
Japanese
Kanji
Readings
- Goon: らい (rai)
- Kan’on: らい (rai)
- Kun: かみなり (kaminari), かんなり (kannari) (non-Jōyō reading), いかずち (ikazuchi) (non-Jōyō reading), なるかみ (narukami) (non-Jōyō reading)
Compounds
|
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
雷 |
かみなり Grade: S |
kun'yomi |
Compound of 神 (kami, “god, spirit”) + 鳴り (nari, “the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 鳴る naru, “to cry out, to call””).[1][2]
Pronunciation
- Kun'yomi
- (Tokyo) かみなり [kàmínáꜜrì] (Nakadaka - [3])[2][3]
- (Tokyo) かみなり [kàmínáríꜜ] (Odaka - [4])[2][3]
- IPA(key): [ka̠mĩna̠ɾi]
Noun
雷 (hiragana かみなり, romaji kaminari)
- thunder (the sound)
- lightning, a thunderbolt
Usage notes
This kaminari reading is the most common reading when used as a standalone noun.
Synonyms
- (thunder):: 雷鳴 (raimei)
- (lightning):: 電 (inazuma), 稲妻 (inazuma), 稲光 (inabikari), 落雷 (rakurai)
- (both): 雷電 (raiden): thunder and lightning
Idioms
- 雷が落ちる (kaminari ga ochiru): “the thunder comes down” → to be scolded severely by a superior, to be ripped a new one
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
雷 |
かんなり Grade: S |
kun'yomi |
/kaminari/ → /kannari/
Shift in pronunciation from kaminari above.[1][2]
Pronunciation
Alternative forms
- 雷鳴り, 雷鳴
Noun
雷 (hiragana かんなり, romaji kannari)
- (rare, archaic) thunder (the sound)
- (rare, archaic) lightning, a thunderbolt
Proper noun
雷 (hiragana かんなり, romaji Kannari)
- (rare, archaic) short for 雷の壺 (Kaminari no Tsubo, literally “thunder pot”), one of the five buildings in the imperial palace in ancient 平安京 (Heian Kyō, “Heian-kyō”, modern-day Kyōto)
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
雷 |
いかずち Grade: S |
kun'yomi |
/ika t͡su t͡ɕi/ → /ikad͡ʑut͡ɕi/ → /ikazut͡ɕi/
From Old Japanese. Originally a compound of 厳 (ika, “sternness, terribleness, imposingness”) + つ (tsu, Old Japanese possessive particle) + 霊 (chi, “spirit, force, essence”).[1][2]
Pronunciation
Noun
雷 (hiragana いかずち, romaji ikazuchi, historical hiragana いかづち)
- (rare, archaic) something ferocious and imposing, a demon or devil
- (rare, archaic) thunder (the sound)
- (rare, archaic) lightning, a thunderbolt
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
雷 |
なるかみ Grade: S |
kun'yomi |
Compound of 鳴る (naru, “to cry out, to call”) + 神 (kami, “god, spirit”).[1][2]
Pronunciation
Alternative forms
- 鳴る神, 鳴神
Noun
雷 (hiragana なるかみ, romaji narukami)
- (rare) thunder (the sound)
- (rare) lightning, a thunderbolt
Proper noun
雷 (hiragana なるかみ, romaji Narukami)
- one of the eighteen styles of kabuki
- This sense is more commonly spelled as 鳴神.
Etymology 5
Kanji in this term |
---|
雷 |
らい Grade: S |
on'yomi |
From Middle Chinese 雷 (luəi, “thunder”). Compare modern Mandarin reading léi, Cantonese leoi4.
Pronunciation
Noun
- (rare) thunder (the sound)
- (rare) lightning, a thunderbolt
Usage notes
Used more in compounds than on its own. As a standalone noun, the kaminari reading is the most common.
References
- 1 2 3 4 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 1 2 3 4 5 6 7 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
- 1 2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
Korean
Hanja
雷 • (roe>noe) (hangeul 뢰>뇌, revised roe>noe, McCune-Reischauer roe>noe, Yale loy>noy)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
雷 (lôi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.