Definify.com
Definition 2024
Vir
vir
vir
Czech
Etymology
Borrowed from modern European languages, English virus, French virus, German Virus, which are all from Latin virus.
Pronunciation
- IPA(key): /vɪr/
Noun
vir m
Declension
Derived terms
Related terms
Galician
Etymology 1
From Old Portuguese vĩir, from Latin venīre, present active infinitive of veniō.
Verb
vir (first-person singular present veño, first-person singular preterite vin, past participle vido)
- to come
- first-person singular personal infinitive of vir
- third-person singular personal infinitive of vir
Conjugation
infinitive | vir | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | vindo | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | vido | vidos | |||||
feminine | vida | vidas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela | nós | vós | eles / elas | |
present | veño | vés | vén | vimos | vindes, vides | veñen | |
imperfect | viña | viñas | viña | viñamos | viñades | viñan | |
preterite | vin | viñeches | veu | viñemos | viñestes | viñeron | |
pluperfect | viñera | viñeras | viñera | viñeramos | viñerades | viñeran | |
future | virei | virás | virá | viremos | viredes | virán | |
conditional | viría | virías | viría | viriamos | viriades | virían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela | nós | vós | eles / elas | |
present | veña | veñas | veña | veñamos | veñades | veñan | |
preterite | viñese | viñeses | viñese | viñésemos | viñésedes | viñesen | |
future | viñer | viñeres | viñer | viñermos | viñerdes | viñeren | |
imperative | eu | ti | el / ela | nós | vós | eles / elas | |
— | ven | — | — | vinde, vide | — | ||
personal infinitive | eu | ti | el / ela | nós | vós | eles / elas | |
vir | vires | vir | virmos | virdes | viren |
Antonyms
- (to come): ir
Related terms
Etymology 2
Inflected form of ver (“to see”).
Verb
vir
Latin
Etymology
From Proto-Italic *wiros, from Proto-Indo-European *wiHrós. Cognates include Sanskrit वीर (vīrá), Old Prussian wijrs, Lithuanian vyras, Latvian vīrs, Old Irish fer, Old Norse verr, Ossetian ир (ir, “Ossetians”) and Old English wer (English were-).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /wir/, [wɪr]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈvir/
Noun
vir m (genitive virī); second declension
Inflection
Second declension, nominative singular in -r.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | vir | virī |
genitive | virī | virōrum |
dative | virō | virīs |
accusative | virum | virōs |
ablative | virō | virīs |
vocative | vir1 | virī |
1May also be vire.
- Alternative genitive plural: virûm, virum.
Synonyms
Hypernyms
- (man, male): homō
Derived terms
|
|
Related terms
References
- vir in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- vir in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- Félix Gaffiot (1934), “vir”, in Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette.
- Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- Pericles, the greatest man of his day: Pericles summus vir illius aetatis
- Pericles, the greatest man of his day: Pericles, vir omnium, qui tum fuerunt, clarissimus
- a man of considerable learning for those times: vir ut temporibus illis doctus
- a man of ability: vir magno ingenio, ingeniosus
- a man of ability: vir magno ingenio praeditus
- a man of learning; a scholar; a savant: vir or homo doctus, litteratus
- a great scholar: vir doctissimus
- a man of profound erudition: vir perfecte planeque eruditus
- a man perfect in all branches of learning: vir omni doctrina eruditus
- the learned men are most unanimous in..: summa est virorum doctissimorum consensio (opp. dissensio)
- a man of character, with a strong personality: vir constans, gravis (opp. homo inconstans, levis)
- a man who has held every office (up to the consulship): vir defunctus honoribus
- a hero: vir fortissimus
-
(ambiguous) many learned men; many scholars: multi viri docti, or multi et ii docti (not multi docti)
-
(ambiguous) to separate (of the woman): repudium remittere viro (Dig. 24. 3)
-
(ambiguous) statesmen: viri rerum civilium, rei publicae gerendae periti or viri in re publica prudentes
-
(ambiguous) men of rank and dignity: viri clari et honorati (De Sen. 7. 22)
- Pericles, the greatest man of his day: Pericles summus vir illius aetatis
Old Swedish
Alternative forms
Etymology
From Old Norse vír, variant of vér, from Proto-Germanic *wīz.
Pronoun
vīr
Declension
first person | second person | reflexive | third person | |||
---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | ||||
singular | ||||||
nominative | iak, iæk | þū | — | han | hōn | þæt |
accusative | mik | þik | sik | han | hana, hōna | þæt |
dative | mǣr, mik | þǣr, þik | sǣr, sik | hōnum, hānum | hænni | þȳ, þī |
genitive | mīn | þīn | sīn | hans | hænna(r) | þæs |
dual | ||||||
nominative | vit | it | — | — | — | — |
accusative | oker | *iker | sik | — | — | — |
dative | oker | *iker | sǣr, sik | — | — | — |
genitive | okar | *ikar | sīn | — | — | — |
plural | ||||||
nominative | vī(r) | ī(r) | — | þē(r) | þā(r) | þø̄n, þē(n) |
accusative | os, ōs | iþer | sik | þā | þā(r) | þø̄n, þē(n) |
dative | os, ōs | iþer | sǣr, sik | þēm, þø̄m, þom | þēm, þø̄m, þom | þēm, þø̄m, þom |
genitive | vār | iþar | sīn | þēra | þēra | þēra |
Descendants
- Swedish: vi
Picard
Etymology
From Old French veoir, veir, from earlier vedeir, from Latin vidēre, present active infinitive of videō.
Verb
vir
- to see
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Portuguese vĩir, from Latin venīre, present active infinitive of veniō, from Proto-Italic *gʷenjō, from Proto-Indo-European *gʷm̥yéti, from zero-grade of *gʷem- + *-yéti.
Related to Spanish venir, French venir, Italian venire, Romanian veni.
Verb
vir (first-person singular present indicative venho, past participle vindo)
- (intransitive) to come (to move towards the speaker or the agent)
- Ele veio me cumprimentar.
- He came greet me.
- Ele veio me cumprimentar.
- (intransitive) to come; to arrive (to reach a destination, especially where the speaker is)
- Venha antes das seis se quiser jantar.
- Come before six if want to have dinner.
- Venha antes das seis se quiser jantar.
- (intransitive) to come (to manifest itself; to occur)
- Os meses vêm e vão.
- The months come and go.
- Os meses vêm e vão.
- (transitive with de) to come from; to be from (to have as one’s place of origin)
- Eles vêm de vários países.
- They come from various countries.
- Essa bota é uma porcaria porque vem da China.
- This boot is crap because it is from China.
- Eles vêm de vários países.
- (transitive with de) to be caused by; to be due to
- Meu sofrimento vem das misérias da vida.
- My suffering is due to life’s miseries.
- Meu sofrimento vem das misérias da vida.
- (intransitive, or transitive with de) to come back (from); to return (from)
- Quando que o pai vem das férias?
- When is dad coming back from his vacations?
- Quando que o pai vem das férias?
- (auxiliary, with a verb in the gerund) have/has been (forms the present perfect progressive aspect)
- Eu venho comendo pizza todos os dias.
- I have been eating pizza every day.
- Eu venho comendo pizza todos os dias.
- (auxiliary with a and a verb in the infinitive) to end up (to eventually do)
- Meu irmão veio a se tornar padre.
- My brother ended up becoming a priest.
- Meu irmão veio a se tornar padre.
- (colloquial, intransitive, or transitive with com) to bitch; to whine (to complain, especially unnecessarily)
- Não venha com essa.
- Stop whining.
- Não venha com essa.
Quotations
For usage examples of this term, see Citations:vir.
Conjugation
Notes:[edit]
| ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) |
|
Infinitive | ||||||
Impersonal | vir | |||||
Personal | vir | vires | vir | virmos | virdes | virem |
Gerund | ||||||
vindo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | vindo | vindos | ||||
Feminine | vinda | vindas | ||||
Indicative | ||||||
Present | venho | vens | vem | vimos | vindes | vêm |
Imperfect | vinha | vinhas | vinha | vínhamos | vínheis | vinham |
Preterite | vim | vieste | veio | viemos | viestes | vieram |
Pluperfect | viera | vieras | viera | viéramos | viéreis | vieram |
Future | virei | virás | virá | viremos | vireis | virão |
Conditional | ||||||
viria | virias | viria | viríamos | viríeis | viriam | |
Subjunctive | ||||||
Present | venha | venhas | venha | venhamos | venhais | venham |
Imperfect | viesse | viesses | viesse | viéssemos | viésseis | viessem |
Future | vier | vieres | vier | viermos | vierdes | vierem |
Imperative | ||||||
Affirmative | - | vem | venha | venhamos | vinde | venham |
Negative (não) | - | venhas | venha | venhamos | venhais | venham |
Synonyms
Etymology 2
From the verb ver (“to see”).
Verb
vir
- first-person singular (eu) future subjunctive of ver
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of ver
Quotations
For usage examples of this term, see Citations:ver.
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *virъ
Noun
vir m (Cyrillic spelling вир)