Definify.com

Definition 2024


Translingual

Han character

(radical 85 +14, 17 strokes, cangjie input 水尸一土 (ESMG), four-corner 37114)

  1. wash out, rinse
  2. cleanse

References

  • KangXi: page 657, character 15
  • Dai Kanwa Jiten: character 18532
  • Dae Jaweon: page 1067, character 16
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1775, character 1
  • Unihan data for U+6FEF

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Bronze inscriptions Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*r'eːwɢs
*r'eːwɢs, *r'eːwɢ
耀 *lewɢs
*lewɢs
*lewɢs
*l̥ʰeːwɢs
*l̥ʰeːwɢs
*l'eːw, *l'eːwʔ, *l'eːwɢs, *r'eːwɢ
*l'eːwɢs
*lewɢ
*r'eːwɢ
*r'eːwɢ
*r'eːwɢ
*r'eːwɢ
*r'aːwɢ, *l'eːwɢ
*l̥ʰeːwɢ
*l̥ʰeːwɢ, *l'eːwɢ
*l'eːwɢ
*l'eːwɢ

Phono-semantic compound (形聲, OC *r'eːwɢs, *r'eːwɢ) : semantic  (water) + phonetic  (OC *r'aːwɢ, *l'eːwɢ) – to wash with water.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (11) (11)
Final () (90) (10)
Tone (調) Departing (H) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () II II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠauH/ /ɖˠʌk̚/
Pan
Wuyun
/ɖᵚauH/ /ɖᵚɔk̚/
Shao
Rongfen
/ȡauH/ /ȡɔk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɖaɨwH/ /ɖaɨwk̚/
Li
Rong
/ȡauH/ /ȡɔk̚/
Wang
Li
/ȡauH/ /ȡɔk̚/
Bernard
Karlgren
/ȡʱauH/ /ȡʱɔk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
zhào zhuó
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhào zhuó
Middle
Chinese
‹ dræwH › ‹ dræwk ›
Old
Chinese
/*lˤrewk-s/ /*lˤrewk/
English wash clothes wash

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 2210 2222
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*r'eːwɢs/ /*r'eːwɢ/

Definitions

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(tak) (hangeul , revised tak, McCune-Reischauer t'ak, Yale thak)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(trạc)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.