Definify.com
Webster 1913 Edition
Long
Long
,Against the tournament, which is not
Long
,Long
,Long
,Webster 1828 Edition
Long
LONG
,LONG
,LONG
, adv.LONG
, adv.LONG
,LONG
, v.i.Definition 2024
Long
Long
Luxembourgish
Etymology
From Old High German lunga, from Proto-Germanic *lungw-. Cognate with German Lunge, Dutch long, English lung, Icelandic lunga.
Pronunciation
- IPA(key): /loŋ/
- Rhymes: -oŋ
Noun
Long f (plural Longen)
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 龍 or 隆.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [l̪ɐwŋ͡m˧˧]
- (Huế) IPA(key): [lɐwŋ͡m˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [l̻ʲɐwŋ͡m˧˥]
- Homophone: long
Proper noun
- A male or female given name
long
long
English
Adjective
long (comparative longer, superlative longest)
- Having much distance from one terminating point on an object or an area to another terminating point (usually applies to horizontal dimensions; see Usage Notes below).
- It's a long way from the Earth to the Moon.
- 1898, Winston Churchill, chapter 5, in The Celebrity:
- We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.
- 1963, Margery Allingham, chapter 17, in The China Governess:
- The face which emerged was not reassuring. […]. He was not a mongol but there was a deficiency of a sort there, and it was not made more pretty by a latter-day hair cut which involved eccentrically long elf-locks and oiled black curls.
- Having great duration.
- The pyramids of Egypt have been around for a long time.
- 2013 July 20, “Out of the gloom”, in The Economist, volume 408, number 8845:
- [Rural solar plant] schemes are of little help to industry or other heavy users of electricity. Nor is solar power yet as cheap as the grid. For all that, the rapid arrival of electric light to Indian villages is long overdue. When the national grid suffers its next huge outage, as it did in July 2012 when hundreds of millions were left in the dark, look for specks of light in the villages.
- Seemingly lasting a lot of time, because it is boring or tedious or tiring.
- 1877, Anna Sewell, Black Beauty, Chapter 23
- What I suffered with that rein for four long months in my lady's carriage, it would be hard to describe, but I am quite sure that, had it lasted much longer, either my health or my temper would have given way.
- 1898, Winston Churchill, chapter 2, in The Celebrity:
- I had occasion […] to make a somewhat long business trip to Chicago, and on my return […] I found Farrar awaiting me in the railway station. He smiled his wonted fraction by way of greeting, […], and finally leading me to his buggy, turned and drove out of town. I was completely mystified at such an unusual proceeding.
- 1877, Anna Sewell, Black Beauty, Chapter 23
- (Britain, dialect) Not short; tall.
- 1908, W[illiam] B[lair] M[orton] Ferguson, Zollenstein, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, OCLC 29686887 , chapter I:
- The colonel and his sponsor made a queer contrast: Greystone [the sponsor] long and stringy, with a face that seemed as if a cold wind was eternally playing on it.
- 1908, W[illiam] B[lair] M[orton] Ferguson, Zollenstein, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, OCLC 29686887 , chapter I:
- (finance) Possessing or owning stocks, bonds, commodities or other financial instruments with the aim of benefiting of the expected rise in their value.
- I'm long in DuPont; I have a long position in DuPont.
- (cricket) Of a fielding position, close to the boundary (or closer to the boundary than the equivalent short position).
- (tennis, of a ball or a shot) That land beyond the baseline (and therefore is out).
- No! That forehand is long […].
- Occurring or coming after an extended interval; distant in time; far away.
- Edmund Spenser (c.1552–1599)
- That we may us reserve both fresh and strong / Against the tournament, which is not long.
- Edmund Spenser (c.1552–1599)
Usage notes
- Wide is usually used instead of long when referring to a horizontal dimension (left to right).
- Tall or high are usually used instead of long when referring to positive vertical dimension (upwards), and deep when referring to negative vertical dimension (downwards).
Synonyms
- (having much distance from one point to another): deep (vertically downwards), extended, high (vertically upwards), lengthy, tall
- (having great duration): extended, lengthy, prolonged
Antonyms
- (having much distance from one point to another): low (vertically upwards), shallow (vertically upwards or downwards), short
- (having great duration): brief, short
- (finance): short
Hyponyms
Derived terms
|
|
Related terms
Translations
|
|
|
|
Adverb
long (comparative longer, superlative longest)
- Over a great distance in space.
- He threw the ball long.
- For a particular duration.
- How long is it until the next bus arrives?
- 2013 May-June, David Van Tassel, Lee DeHaan, “Wild Plants to the Rescue”, in American Scientist, volume 101, number 3:
- Plant breeding is always a numbers game. […] The wild species we use are rich in genetic variation, […]. In addition, we are looking for rare alleles, so the more plants we try, the better. These rarities may be new mutations, or they can be existing ones that are neutral—or are even selected against—in a wild population. A good example is mutations that disrupt seed dispersal, leaving the seeds on the heads long after they are ripe.
- For a long duration.
- Will this interview take long?
- Paris has long been considered one of the most cultured cities in the world.
- 1594, William Shakespeare, Hamlet i 3
- I stay too long: but here my father comes.
- 1922, Michael Arlen, “Ep./4/2”, in “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days:
- The world was awake to the 2nd of May, but Mayfair is not the world, and even the menials of Mayfair lie long abed.
- 1991, James Melvin Washington, editor, A testament of hope: the essential writings and speeches of Martin Luther King, page 636:
- I answer by saying that I have worked too long and hard now against segregated public accommodations to end up segregating my moral concern.
Synonyms
Antonyms
- (over a great distance): a short distance, a short way
- (for a long duration): an instant, a minute, a moment, a second, a short time, not long
Translations
See also
Noun
long (plural longs)
- (linguistics) A long vowel.
- (programming) A long integer variable, twice the size of an int, two or four times the size of a short, and half of a long long.
- A long is typically 64 bits in a 32-bit environment.
- (finance) An entity with a long position in an asset.
- Every uptick made the longs cheer.
- (music) A note formerly used in music, one half the length of a large, twice that of a breve.
Verb
long (third-person singular simple present longs, present participle longing, simple past and past participle longed)
- (transitive, finance) To take a long position in.
- 2004, Thomas S. Y. Ho; Sang Bin Lee, Sang-bin Yi, The Oxford Guide to Financial Modeling, page 84:
- The left panel shows the profile of a portfolio consisting of longing a call and shorting a put.
-
See also
Etymology 2
From Middle English longen, from Old English langian (“to long for, yearn after, grieve for, be pained, lengthen, grow longer, summon, belong”), from Proto-Germanic *langōną (“to desire, long for”), from Proto-Indo-European *dl̥h₁gʰós (“long”). Cognate with German langen (“to reach, be sufficient”), Swedish langa (“to push, pass by hand”), Icelandic langa (“to want, desire”), Dutch and German verlangen (“to desire, want, long for”).
Verb
long (third-person singular simple present longs, present participle longing, simple past and past participle longed)
- (intransitive) To await, aspire, desire greatly (something to occur or to be true)
- She longed for him to come back.
- 1922, Margery Williams, The Velveteen Rabbit
- The Rabbit sighed. He thought it would be a long time before this magic called Real happened to him. He longed to become Real, to know what it felt like; and yet the idea of growing shabby and losing his eyes and whiskers was rather sad.
Usage notes
- This is a catenative verb that takes the to infinitive. See Appendix:English catenative verbs
Synonyms
Derived terms
Translations
|
|
Etymology 3
Aphetic form of Old English gelang; the verb later reinterpreted as an aphetic form of belong.
Adjective
long (not comparable)
- (archaic) On account of, because of.
- 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essays, II.8:
- I am of opinion that in regard of these debauches and lewd actions, fathers may, in some sort, be blamed, and that it is only long of them.
- 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essays, II.8:
Verb
long (third-person singular simple present longs, present participle longing, simple past and past participle longed)
- (archaic) To be appropriate to, to pertain or belong to.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.3:
- A goodly Armour, and full rich aray, / Which long'd to Angela, the Saxon Queene, / All fretted round with gold, and goodly wel beseene.
- about 1591, William Shakespeare, The Taming of the Shrew, IV, 4:
- Tis well, and hold your owne in any case / With such austeritie as longeth to a father.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.3:
Etymology 4
Shortening of longitude
Noun
long (plural longs)
Coordinate terms
Statistics
Dutch
Pronunciation
- Rhymes: -ɔŋ
Etymology
From Middle Dutch longe, also longen, longene, from Old Dutch *lungan, *lunganna, from Proto-Germanic *lunganjō, possibly from Proto-Indo-European *lengʷʰ- (“light, agile, nimble”).
Cognate with West Frisian long, German Lunge, English lung, Danish lunge, Swedish lunga, Icelandic lunga.
Noun
long c (plural longen, diminutive longetje n)
See also
- kieuw f
Franco-Provençal
Adjective
long m (feminine singular longe, masculine plural longs, feminine plural longes)
Derived terms
French
Etymology
From Old French long, from longe, longue, feminine of lonc, lunc, from Latin longus, from Proto-Indo-European *dl̥h₁gʰós (“long”).
Pronunciation
- IPA(key): /lɔ̃/
- Rhymes: -ɔ̃
- Homophone: longs
Adjective
long m (feminine singular longue, masculine plural longs, feminine plural longues)
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Irish
Etymology
From Old Irish long, from Latin (navis) longa (“long (ship)”).
Pronunciation
- IPA(key): /l̪ˠɔŋ/
Noun
long f (genitive singular loinge, nominative plural longa)
Declension
Second declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Mandarin
Romanization
long
- Nonstandard spelling of lōng.
- Nonstandard spelling of lóng.
- Nonstandard spelling of lǒng.
- Nonstandard spelling of lòng.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Norman
Alternative forms
- laong (Guernsey)
Etymology
From Old French long, a back-formation from longe, longue, the feminine form of Early Old French lonc, from Latin longus.
Adjective
long m
Old French
Alternative forms
Etymology
Backformation from longe, longue, the feminine form of lonc.
Adjective
long m (oblique and nominative feminine singular longe)
- long (length, duration)
Declension
Old Irish
Etymology
Generally assumed to be a Latin loan, from (navis) longa, but Joseph Loth believed it to be from Proto-Celtic; either way, cognate to Welsh llong.
Pronunciation
- IPA(key): /l͈oŋɡ/
Noun
long f (genitive lungae, nominative plural longa)
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Synonyms
- bárc
- cnairr
- laídeng
- scib
Descendants
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
long also llong after a proclitic |
long pronounced with /l(ʲ)-/ |
long also llong after a proclitic |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Pijin
Preposition
long
Tok Pisin
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /loŋ/, [lɔŋ], [lɔ(ː)]
Preposition
long
- Used to mark spatial direct objects that something is oriented in the manner of, where English would use to, toward, into, or onto
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:15 (translation here):
- Ol dispela lait i mas kamap long skai bilong givim lait long graun.”
- These lights must rise in the sky to cast light toward the ground.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:15 (translation here):
- Used to mark spatial direct objects that something is oriented in the location of, where English would use in, at, on, or near
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:15 (translation here):
- Ol dispela lait i mas kamap long skai bilong givim lait long graun.”
- These lights must rise in the sky to cast light toward the ground.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:15 (translation here):
- Used to mark indirect objects, or direct objects of intransitive verbs, where English would use to
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:22 (translation here):
- Na God i mekim gutpela tok bilong givim strong long ol. Em i tokim ol olsem, “Yupela ol kain kain samting bilong solwara, yupela i mas kamap planti na pulapim olgeta hap bilong solwara. Na yupela ol pisin, yupela i mas kamap planti long graun.”
- And God made a good speech to give strength to them. He said to them: "You varied things of the ocean, you must multiply and fill every part of the sea. And you birds, you must multiply on earth.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:22 (translation here):
- Used to mark spatial direct objects that something is oriented in the manner opposite of, extracted from, or away from, where English would use from or out of
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:22 (translation here):
- Orait God i wokim wanpela meri long dispela bun em i bin kisim long man, na bihain em i bringim meri i go long man.
- Then God made a woman out of that bone he had taken from the man, and later he brought the woman to go to the man.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:22 (translation here):
- Used to mark temporal direct objects in which a condition lasts for a certain duration of time, where English would use for
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 3:14 (translation here):
- Na God, Bikpela i tokim snek olsem, “Yu bin mekim dispela pasin nogut, olsem na nau mi gat strongpela tok bilong daunim yu. Bai yu gat bikpela hevi. Hevi yu karim bai i winim hevi bilong olgeta arapela animal. Nau na long olgeta taim bihain bai yu wokabaut long bel bilong yu tasol. Na bai yu kaikai das bilong graun.
- And the Lord God said to the snake: "You did a bad deed, and so I have a powerful curse for you. You will have a great weight. The wight you carry will exceed that of any all animals. Now, and for all times, you will only walk on your stomach. And you will eat the dirt of the earth.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 3:14 (translation here):
- Used to mark a verb whose subject is the direct object of another verb, where English would use to or from
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 3:17 (translation here):
- Na God i tokim Adam olsem, “Yu bin harim tok bilong meri bilong yu, na yu bin kaikai pikinini bilong dispela diwai mi bin tambuim yu long kaikai. Olsem na nau bai mi bagarapim graun, na ol kaikai bai i no inap kamap gut long en. Oltaim bai yu wok hat tru bilong mekim kaikai i kamap long graun.
- And God said to Adam: "You listened to what your woman said, and you ate a fruit of this tree which I have forbidden you from eating. And so I will now corrupt the earth, and food will not grow well enough. You will work very hard forever to make food grow in the ground.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 3:17 (translation here):
Derived terms
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [l̪ɐwŋ͡m˧˧]
- (Huế) IPA(key): [lɐwŋ͡m˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [l̻ʲɐwŋ͡m˧˥]
Etymology 1
Adjective
long
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 龍 (“dragon”)
Noun
long
Etymology 3
Sino-Vietnamese word from 場 (“space”)
Noun
long