Definify.com
Definition 2024
aprontar
aprontar
Portuguese
Etymology
A- (“ready”) + pronto + -ar.
Pronunciation
- (Paulista) IPA(key): /a.pɾõ.ˈta(ɾ)/, /a.pɾõ.ˈta(ɹ)/
- (South Brazil) IPA(key): /a.pɾõ.ˈta(ɾ)/, /a.pɾõ.ˈta(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.pɾõ.ˈtaɾ/
Verb
aprontar (first-person singular present indicative apronto, past participle aprontado)
- to prepare (to make ready for a specific future purpose)
- Apronta o tabuleiro para podermos jogar.
- Prepare the board to we can play.
- Apronta o tabuleiro para podermos jogar.
- (specifically) to prepare for a trip
- Apronte-se, vamos a Berlim.
- Prepare yourself, we’re going to Berlin.
- Aprontamos o navio para a expedição.
- We prepared to ship for the expedition.
- Apronte-se, vamos a Berlim.
- to prepare (to make something for eating or drinking)
- Aprontei um jantar e um café.
- I prepared dinner and coffee.
- Aprontei um jantar e um café.
- to dress someone up (wear fancy dress)
- Ela aprontou seu filho para a festa dele.
- She dressed up her son for his party.
- Ela aprontou seu filho para a festa dele.
- to finish doing something (especially writing a document, report, etc.)
- Finalmente aprontei o relatório.
- I finally finished the report.
- Finalmente aprontei o relatório.
- (Brazil) to do something mischievous
- Pirralhos gostam de aprontar.
- Brats like to do mischievous things.
- Pirralhos gostam de aprontar.
- (Brazil, in gerund) to be up to something
- Ele está aprontando.
- He is up to something.
- Ele está aprontando.
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb aprontar
Synonyms
- (to make ready for a purpose): preparar
- (to prepare for eating or drinking): fazer, preparar
- (to dress up): arrumar
- (to finish): acabar, concluir, terminar
Related terms
Spanish
Verb
aprontar (first-person singular present apronto, first-person singular preterite apronté, past participle aprontado)
Conjugation
1Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.