Definify.com
Webster 1913 Edition
In-
In-
In-
Definition 2024
in-
in-
English
Alternative forms
Prefix
in-
Antonyms
Related terms
Translations
Etymology 2
Borrowing from Latin in-, from Latin in, from Proto-Indo-European *en (cognate to Germanic in-, above). Originally Latin word often passed via borrowing from French in- (e.g. incise, incite, incline, indication), or as French en-.
Prefix
in-
Usage notes
In direction sense, used in Latinate terms, and opposed by ex-, e-, rather than Germanic out-; senses not always strict antonyms. Examples include infiltrate/exfiltrate, ingress/egress, invade/evade.
Antonyms
Related terms
Etymology 3
From Latin in- (“not”). Sometimes the Latin word has passed through French before reaching English (e.g. incapable, incertainty, inclement, incompatible). Compare un-.
Prefix
in-
- (non-productive) Used with certain words to reverse their meaning
- Note: Before certain letters, in- becomes:
Related terms
Translations
Related terms
See also
Catalan
Etymology
Prefix
in- (before l il-, before b, m, or p im-, before r ir-)
Derived terms
Dutch
Pronunciation
Prefix
in-
- from the adverb in
- prepended to a noun or adjective, it reinforces the quality signified thereby
- prepended to an adjective to negate its meaning; occurs mostly in borrowed terms from French: in-, un-
Irish
Alternative forms
- (broad) ion-
Prefix
in-
Derived terms
Italian
Alternative forms
- im- (assimilated form before b-/m-/p-)
- il- (assimilated form before l-)
- ir- (assimilated form before r-)
Pronunciation
- IPA(key): /in/
- IPA(key): [iɱ] (before f or v)
Etymology 1
From Latin in (“in”, “into”), ultimately from Proto-Indo-European *h₁én.
Prefix
in-
- (forms verbs) Used to denote derivation.
- (obsolete, rare) Used as an intensifier.
Usage notes
- The prefix is used together with a verbal ending suffix to derive causative verbs from adjectives or nouns:
- Examples:
- in- + arido (“dry”, “arid”) → inaridire (“to parch”, “to dry up”)
- in- + fiamma (“flame”) → infiammare (“to enflame”, “to kindle”)
- When used with verbs, it's usually a reflection of derivation in Latin, and retains the original meaning of “into”, “inside”:
- Example:
- In some cases, the meaning of “into” can also be found in verbs of modern derivation:
- Example:
- in- + carcere (“jail”, “prison”) → incarcerare (“to imprison”, “to incarcerate”)
Etymology 2
From Latin in-, from Proto-Indo-European *n̥-, zero grade form of the sentence negative *ne.
Prefix
in-
Usage notes
- The suffix is usually found in adjectives (and nouns therefrom derived):
- Examples:
- in- + coerente (“coherent”, “consistent”) → incoerente (“incoherent”, “inconsistent”)
- in- + abile (“able”, “capable”) → inabile (“unable”, “incapable”)
- in- + felice (“happy”) → infelice (“unhappy”)
- in- + desiderabile (“desirable; advisable”) → indesiderabile (“undesirable, unwelcome”)
- More rarely, it is found in adjectives derived from nouns:
Derived terms
Latin
Etymology 1
From Proto-Italic *en-, from Proto-Indo-European *n̥- (“not”), zero-grade form of the negative particle *ne (“not”). Akin to ne-, nē, nī.
Prefix
in-
Usage notes
Affixed primarily to adjectives.
The spelling of the prefix changes in some situations:
- Before b or p, it becomes im-.
- Before l, m, or r, it becomes il-, im-, or ir-, respectively.
- in- + labōrātus (“worked, toilsome”) → illabōrātus (“unworked, uncultivated”)
- in- + mātūrus (“mature”) → immātūrus (“immature”)
- in- + reverēns (“reverent”) → irreverēns (“irreverent”)
- Before gn and sometimes n, it becomes ig-.
- Before f or s, it becomes īn-.
Derived terms
Descendants
- Catalan: in- (sometimes i-, or im- before p, b and m)
- English: in-, ir-, il-
- French: in-
- Portuguese: in-, im- before p, b and m
- Spanish: in- (sometimes i-, or im- before p, b and m)
Etymology 2
From the preposition in.
Prefix
in-
Usage notes
Affixed primarily to verbs.
For variants, see in- (“not”).
Derived terms
References
- in- in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, page 301
Old English
Etymology 1
Prefix
in-
- in, into; on, upon
- in- + blāwan (“to blow; to breathe”) → inblāwan (“to inspire, breathe upon”)
- inēodan (“to enter”)
- inēþung (“inspiration”)
- internal, positioned on the inside, inside
- in- + coþu (“disease, sickness”) → incoþu (“internal disease”)
- indryhten (“distinguished, noble, courtly, excellent”), from indryhtu (“honor, glory, nobility”)
Descendants
- English in-
Etymology 2
From Proto-Germanic *in- (“strong”, adj), from Proto-Indo-European *indʰro- (“swelling; strong”), from *oyd- (“to swell”).
Prefix
in-
Old Irish
Etymology 1
From Proto-Celtic *eni-. Prefix form of i.
Alternative forms
Prefix
in-
Derived terms
Usage notes
Very frequently replaced by ad- in pretonic position in verbs where the meaning ‘in’ is not transparent, e.g.:
Sometimes replaced by as- in pretonic position in verbs where the meaning ‘in’ is not transparent, e.g.:
- as·dloing from *in-dlong-
References
- Rudolf Thurneysen, A Grammar of Old Irish (Dublin, 1946), pp. 518–22
Etymology 2
Prefix
in- (class C infixed pronoun)
- Alternative form of id-